正文 第四十一章

瑪麗雅姆

2000年夏天,大旱進入了第三年,也是最糟糕的一年。

赫爾曼德、扎布爾和坎大哈的農民變成了成群結隊的游牧民族,四處遷徙,尋找水源,也為他們的牲口尋找草地。但他們兩樣都沒找到,山羊、綿羊和耕牛紛紛死亡,於是他們便到喀布爾來。他們佔據了阿里亞娜山,住在臨時搭建的貧民窟中,每十五或者二十個人擠一間破屋。

這個夏天也是《泰坦尼克號》的季節。這年夏天,瑪麗雅姆和阿茲莎抱在一起翻來覆去,咯咯地笑個不停,阿茲莎堅持要當傑克。

「安靜點,親愛的阿茲莎。」

「傑克!你叫我的名字啊,瑪麗雅姆阿姨。叫啊。傑克!」

「你要是把你父親吵醒,他會生氣的。」

「傑克!你是露絲嗎?」

瑪麗雅姆最後會投降,趴在她的後背上,再次同意扮演露絲。「好啦,你是傑克,」她憐愛地說,「你年紀輕輕就去世了,我就能活到七老八十。」

「對啊,但我是一個英雄,」阿茲莎說,「你呢,露絲,你會一直想著我,度過悲慘的一生。」然後,她會騎在瑪麗雅姆的胸膛上,大聲宣布:「我們要接吻了!」瑪麗雅姆搖晃著腦袋,阿茲莎則因為自己的過火行為而興高采烈,撅著嘴巴咯咯笑起來。

有時候,察爾邁伊會走進房間,看著這場遊戲。他能扮演什麼啊,他問。

「你可以當冰山,」阿茲莎說。

那年夏天,一陣《泰坦尼克號》狂熱席捲了喀布爾。人們從巴基斯坦走私盜版碟一有時候放在他們的貼身衣服裡面。宵禁開始之後,每個人都把房門鎖上,關掉電燈,降低音量,擦著眼淚,哀悼傑克、露絲和那艘倒霉的輪船上的乘客。如果有電的話,瑪麗雅姆、萊拉和兩個孩子也會看這部影片。她們在深夜把電視機挖出來,關掉電燈,用被子蒙住窗戶,把這部電影看了十幾遍。

在喀布爾河,小販把地攤擺到乾裂的河床上。沒隔多久,從被太陽烤焦的河道中,人們能夠買到泰坦尼克地毯,泰坦尼克衣服,這些東西成捆地堆在獨輪車上。那兒有泰坦尼克除臭劑,泰坦尼克牙膏,泰坦尼克香水,泰坦尼克炸蔬菜,甚至還有泰坦尼克布卡。有一個與眾不同的職業乞丐還開始自稱「泰坦尼克乞丐」。

一座「泰坦尼克城」橫空出世。

最吸引人的是主題曲,他們說。

不,是大海。奢華。那艘船。

是色情啦,他們低聲說。

列奧,阿茲莎羞怯地說,全都是因為列奧。

「每個人都想要傑克,」萊拉對瑪麗雅姆說,「這是電影這麼流行的原因。每個人都希望傑克回來,拯救他們於水深火熱之中。但是沒有傑克。傑克不會回來。傑克已經死了。」

夏季將盡的時候,有個布匹商人睡著了,忘記掐滅他的香煙。大火沒要去他的生命,但是吞噬了他的店鋪。隔壁的布匹商店也未能免難,同樣遭殃的還有一間舊衣店,一間很小的傢具店和一家麵包店。

後來他們告訴拉希德,如果當時風朝東吹,而不是朝西吹,那麼他那間街角的鞋店或許能倖存下來。

他們變賣了一切家當。

最先賣掉的是瑪麗雅姆的東西,接著是萊拉的衣物。阿茲莎的嬰兒服,還有幾件萊拉當年吵鬧拉希德去買給她的玩具。阿茲莎溫順地看著她的東西被處理掉。拉希德的手錶、破舊的調頻收音機、領帶、皮鞋、結婚戒指也都賣掉了。沙發、桌子、地毯、椅子也出售了。拉希德賣掉電視機的時候,察爾邁伊氣得直撒潑。

火災之後,拉希德幾乎每天都在家。他打阿茲莎耳光。他踢瑪麗雅姆。他砸東西。他看萊拉不順眼:她的味道很臭,她的衣服很難看,她的頭髮梳得很凌亂,她的牙齒髮黃。

「你怎麼回事?」他說,「我娶回來一個美人,現在卻騎著一個老太婆。你變得越來越像瑪麗雅姆了。」

他在哈吉雅霍廣場附近的烤肉店找到一份工作,但因為和顧客發生爭吵而被炒了魷魚。那個顧客抱怨拉希德把麵包丟在他的桌子上,一點禮貌都沒有。他們對罵起來。拉希德說那個顧客是猴子臉的烏茲別克人。有人掏出一把手槍。有人揮舞著烤肉的鐵叉。按照拉希德的說法,拿鐵叉的人是他。瑪麗雅姆對此很是懷疑。

他被塔伊瑪尼區一家餐館解僱了,因為顧客抱怨等待的時間太久;拉希德說廚師動作很慢,為人又懶惰。

「我看你被解僱,很可能是因為打盹吧。」萊拉說。

「別惹他,親愛的萊拉。」瑪麗雅姆說。

「我警告你,賤人。」他說。

「不是在打盹,就是在吸煙。」

「我以真主的名義發誓,我沒有。」

「你就是狗改不了吃屎。」

然後他就對萊拉動粗,揮起老拳擊打她的胸部、腦袋和腹部,拉扯她的頭髮,推她去撞牆。阿茲莎尖叫起來,拉著他的襯衣;察爾邁伊也哭喊了,試圖讓拉希德離開他母親。拉希德推開兩個孩子,把萊拉放倒在地,不停地踢她。瑪麗雅姆撲在萊拉身上。這時他不停地踢著瑪麗雅姆,嘴角唾沫橫飛,雙眼放出惡狠狠的光芒,一腳又一腳,直到他再也踢不動。

「我敢保證,有一天你會逼得我殺了你,萊拉。」他喘息著說。然後他氣鼓鼓地走出房間。

錢花光了,他們的生活開始蒙上了飢餓的陰影。如何填飽肚子竟然很快成為他們生存的關鍵所在,這讓瑪麗雅姆措手不及。

如今,別說肉菜,光是白米飯也成了罕有的盛宴。他們每天用餐的次數越來越少,吃進的食物少得令人擔憂。有時候,拉希德會買回一罐沙丁魚和一些吃起來像木屑的麵包。有時候,他冒著被砍掉雙手的危險,偷來一袋蘋果。他在雜貨店小心翼翼地把罐裝的餛飩裝進口袋,他們把餛飩分成五份,最大的一份給察爾邁伊。他們生吃撤了食鹽的蕪菁。晚飯則吃發爛的萵苣葉和變黑的香蕉。

突然之間,餓死變成了迫在眉睫的事情。有些人選擇了在餓死之前自盡。瑪麗雅姆聽說鄰居有個寡婦捏碎了一些乾麵包,拌上老鼠藥,給七個孩子全都餵了毒麵包。她給自己留下了最大的一份。

阿茲莎的肋骨開始從皮膚之下顯露出來,臉頰上的肉也消失了。她的小腿變細了,皮膚變成淡茶色。當抱起她的時候,瑪麗雅姆覺得她的屁股骨頭好像要刺穿皮膚似的。察爾邁伊在房間里到處亂躺,無神的眼睛半開半閉;或者像一塊破布那樣趴在他父親的膝蓋上。他哭喊著說他要睡覺——當他有這個精力的時候——但是他睡得很淺,經常睡著、睡著就醒過來。瑪麗雅姆無論在什麼時候起床,總是有一些白點在眼前冒出來。她頭昏腦漲,耳朵一直鳴個不停。她想起了當年每逢齋月開始的時候,法蘇拉赫毛拉總是跟她提起的一句話:人們就算被毒蛇咬到也能入睡,但是飢餓的時候會睡不著。

「我的孩子就要死了,」萊拉說,「就在我的眼前。」

「他們不會死的,」瑪麗雅姆說,「我不會讓他們死的。一切會好起來的,親愛的萊拉。我知道該怎麼辦。」

那天極其炎熱,瑪麗雅姆把布卡穿上,和拉希德一起步行到洲際飯店。如今,公共汽車的車費也成了負擔不起的奢侈,等到爬上那座陡峭山丘的峰頂,瑪麗雅姆已經累得筋疲力盡。在爬坡的時候,她感覺到陣陣眩暈,有兩次她不得不停下來,等待眩暈的感覺過去。

在酒店門口,拉希德和一個門衛打招呼、相互擁抱。那人穿著紅色的西裝,戴著大蓋帽。他們聊起天來,看上去彼此很友好。說話的時候,拉希德的手放在門衛的手肘上。他指了瑪麗雅姆一下,他們兩人朝她匆匆看了一眼。瑪麗雅姆隱隱約約記得這個門衛很面善。

門衛走進酒店,瑪麗雅姆和拉希德在外面等待。從這個高地,瑪麗雅姆能見到理工學院的景色,再遠處是古老的卡爾卡納區和通往馬扎的公路。朝南看,她看到久已廢棄的塞羅麵包廠,連年的戰火在它那灰黃色的牆面炸開幾個大洞。南邊更遠處,她能望見達魯拉曼宮殿的空曠廢墟;許多年前,拉希德曾帶她去那兒野炊。有關那天的記憶是一段往昔的遺迹,只是看上去,她彷彿不曾度過那段日子。

瑪麗雅姆的注意力集中在這些事情和顯著的建築物上。如果不讓自己的思緒遊盪開去,瑪麗雅姆生怕自己會失去勇氣。

時不時有吉普車和計程車駛到酒店門口。門衛跑上來迎接那些乘客。他們都是些男人,帶著兵器,留著大鬍子,穿著長袍,他們下車的架勢全都一樣:顧盼自雄,耀武揚威。他們一邊交談,一邊走進酒店大門,瑪麗雅姆零零碎碎聽到了一些話。她聽到了普什圖語和法爾西語,但也有烏爾都語和阿拉伯語。

「這些人才是我們真正的主人,」拉希德壓低嗓音說,「巴基斯坦人和阿拉伯的伊斯蘭教徒。塔利班是他們的傀儡。這些人才是真正的棋手,阿富汗則是他們的棋盤。」

拉希德說他聽到一些傳聞,據稱

上一章目錄+書簽下一頁