第一部分 寬咽魚

比利每天早晨,利用早餐時間採訪萊安。

萊安他們現在專心研究的題目,是海豚語言中的地域差別問題。

「通俗易懂地說,就是海豚的『方言』。」

面對比利的採訪,萊安說。

「海豚也有方言什麼的嗎?」

「海豚如果有語言,就會有方言,所謂語言就是這種東西。語言可說是某種動物之間進行交流的一種手段。但是,只有有限的動物才擁有這種手段。」

「人類是有代表性的動物吧?」

「對,人類有個壞習慣,總把語言當成特別重要的東西,認為如果能掌握語言,就可以判斷對方是高智能的生物。所以,還試著教大猩猩和黑猩猩手語。」

「您對那種研究持否定態度嗎?」

「黑猩猩如果能同人類會話,那當然了不起,但如果就此評價說它接近了人類的智慧,那就錯了。其實那隻黑猩猩比人更聰明,因為迄今為止,還沒有人會說黑猩猩語。」

「確實如此。」

「我認為,語言並非是那麼好的東西。比如說,國家不同,語言也隨之改變。但語言如果變了,交流也將斷絕。你在全世界旅行,想必有切身體會吧?」

「常常因為語言不通出現問題。」

「對,語言就是那麼一種程度的東西。它作為交流手段非常不方便。所以其他動物未必要選擇語言這種表達手段。」

「是嗎?」

「也許是。又或許,人的語言本是為切斷交流才進化出來的。以之作為夥伴之間的暗號,不讓敵人明白,這確實是劃時代的手段。不過我不知道是否曾有那種歷史背景。」

「哦。」

「也有人認為,其他動物只是還沒有進化到能利用語言的程度罷了。但是,如果沒有語言就很不方便的話,難道它們是在很不方便地活著嗎?聚集在那懸崖斜坡上的燕鷗那麼嘎嘎地喧鬧著,你認為它們活得很不方便嗎?」

「它們是不是連『不方便』這種事都感覺不到?」

「你那麼想?」

「不是。反駁一下,以便繼續談話。」

「實際上也許確實如此。可能它們既不知道人類定義的語言,也不認為它不方便。人類不能在天空飛翔,但並沒有感覺不方便。看不到紅外線,也沒有感到不方便。但在平時利用那些東西的動物看來,比如從蝙蝠的角度來看,人既不能在空中飛,又不能聽見聲音,到底是如何生活的呢?它恐怕會覺得不可思議。」

「是啊。動物不需要語言,所以它們與語言無關地生活著。需要語言的動物,則使用語言來生活。僅此而已。只是人類不明白這回事罷了。人類沒有任何優越性。因為不明白所以調查,那就是科學。可口可樂罐掉到海里,章魚試著用腳去碰碰它——科學不過是這種程度的事情而已。」

「確實如此。」

「總之,要理解動物的語言,必須打破固有觀念去研究,否則馬上就會陷入僵局。」

不僅海豚,野生動物的研究全都費時費力。特別是萊安他們現在全力研究的、分析海豚的「方言」一事,操作非常艱難。他們不研究飼養的海豚,而是以野生的海豚為對象。即便發現成群的海豚,它們也決不會停留在相同的場所。因為要錄音,船必須關閉引擎,還要設置水中話筒,但即使如此殷勤,海豚也未必會來。

通過長年不懈的努力,萊安他們成功地與數種海豚交上了「朋友」。獲得了幾個群體,它們能自行積極來到布置好的地域……更具體地說,就是他們在馴養野生海豚方面取得了成果。

海豚的聲音從大的方面分有兩種。一種是「克啦聲」,海豚發出這種高頻聲波,通過回聲定位探知對象物,蝙蝠也會這種掃描系統。這種聲音不像「吱吱吱」的叫聲,而是近似於某種磨牙聲。另一種是口哨聲,這是為互相交流而使用的,像口哨似的音。萊安他們研究的,就是口哨聲。

比利來訪時,他們正在對這種口哨聲進行數據整理。數據是在三個月前收錄的海豚叫聲,總計近一百個小時的量。兩周來比利每天參觀這種過於單調的工作,到了第三周,才有機會到海里潛水。

給海豚錄音預計需要二十天。如果錄不好,時間還要延長。不過萊安說,運氣好的話只需要二三天左右。

經過兩天的準備,載有大量音響器材的專用遊艇出發了。

比利也想一同潛水。最初的四天,他沒有得到潛水許可證,只好在掌舵室中觀看海中的實況。在第五天,他終於得到潛水的機會。

最初和往常一樣,萊安、高登、羽陸潛水,兩小時後比利替換下高登。

潛水前,比利從高登手裡接過袖珍攝像機。

「開關在哪兒?」

「什麼都不用做。已經開動了。剩下的你隨便拍就行。」

比利把對講機裝在頭上後,戴上緊身式面具。身後的水箱是將呼出的空氣不排到外面的類型,呼吸時不噗噗冒泡,讓人感覺很舒適。這種功能有防鯊效果,令人信心大增。鯊魚對聲音很敏感,衰弱的魚遊動時聲音不自然,鯊魚能馬上反應並趕來。潛水員呼出的氣泡聲很容易吸引鯊魚。

海中已經開始了海豚的表演秀。完全熟識的海豚在萊安身邊轉悠著,有的還貼緊他胳膊。

「萊安,能聽見嗎?」

比利用對講機呼喚萊安。

「能,感度良好。」

萊安手裡拿的小箱子是聲音採樣機。這個機器里有幾十種海豚的聲音,經過萊安巧妙的操作,能像海豚一樣「說話」。至少在比利看來,萊安是在和海豚說話。

萊安和海豚間優雅的閑談都被比利收入了攝像機。水中沉有五個防水話筒,再加上羽陸手裡拿著伸縮式話筒,來追逐海豚群。如此收集到的與海豚之間的會話,由船上的傑克用多聲道錄音機錄音。其錄音數據將成為重要的研究材料。

萊安教比利採樣機的操作方法。採樣機只有平裝書大小,機身上有三個大按鈕。看上去很簡單,但必須用這三個按鈕控制所有的功能,所以操作起來很難。

萊安隔著耳機對他說明:

「上面兩個按鈕切換頻道。下面的是播放按鈕。」

一按頻道按鈕,位於機身中央的小屏幕一個接一個地顯示出存儲好的海豚聲。

「那,先放這個。」

比利播放萊安給選的聲音。海豚發出完全相同的聲音回應。比利不由得笑逐顏開。

「剛才這個是什麼意思?」

「海豚想玩耍時常說的話。相當於說:『玩玩吧』。」

萊安又選了不同的聲音,讓比利播放。海豚群突然安靜了。

「這個呢?」

「停止某些行動的意見。相當於說『等一下』,或是『不是玩的時候』。」

比利按了下一個聲音。機器發出尖銳的高音。海豚突然歡鬧著撞向比利。

「這是興奮時的聲音,表示『真高興』。下面的則相反,是通知有危險的警戒音。」

比利剛按下按鈕,海豚就四散游開,從這一帶消失了。

「那個……它們逃跑了。」

「不要緊,馬上就會回來。」

萊安又播放出「玩玩吧」,不一會兒,海豚都回來了。

「那麼我教你最簡單的吧。」

說完萊安又改變了頻道。一按播放按鈕,響起「嘎吱嘎吱」的聲音。

「是克啦聲吧。」

「對,克啦聲是用於回聲定位的聲音,但一弄響這個,它們就會跑來玩。」

「是不是把我們錯認成是同伴了?」

「鸚鵡說『早上好』的話,人是不是覺得有趣?和那個一樣的。」

「我們是鸚鵡?」

「對它們來說是。」

回頭可以看見海豚一邊看著這邊,一邊發出克啦聲。比利用克啦聲回答,於是海豚高興地「嘎吱嘎吱」歡叫著,來迴轉圈遊動。

「看!」

從對講機中傳來高登的聲音。

「快看南面。」

順著高登指示的方位一看,只見巨大的魚群形成一條寬頻。

「沙丁魚群。」萊安說。

「哈哈哈哈!」對講機那邊,高登高興得拍手大笑。

「今天是旗魚節!」

跟在沙丁魚群後面的,一定是旗魚。沙丁魚是旗魚的美食,而高登則酷愛釣旗魚。雖然是工作時間,他已經在船上早早準備動手釣魚了。

「準備好了嗎?該走了。」

傑克的聲音傳來,萊安答以GO的記號。

多聲道錄音機再次開始運轉時,海豚已開始享受稍有點提前的午餐。把長嘴插入沙中,捲起隱身其中的魚,進行捕食。這時海豚使用特殊的聲音。和平時的克啦聲不同,聲音更加尖銳。看上去像是魚聽見後嚇了一跳,從沙中飛躍出來,其實魚是由於那個聲音「受害」的。海豚以聲波將魚

上一章目錄+書簽下一頁