正文 一個來自黎巴嫩的人在九個世紀以後

一個來自黎巴嫩的人在九個世紀以後

主啊,偉大的歌手,

宋道之言的主人!

自從你匆匆來訪,我們作簡短迎候,

我曾七次誕生,也曾死去七次。

而今我又復生,

思憶著山中的日夜,

你的潮汐將我們舉起的時候。

以後我跨越了許多大地與海洋,

無論馬鞍或舟帆將我帶到何方,

你的名字都被用來祈禱或爭辯。

人們或為你祝福,或將你詛咒,

詛咒,無非是對失敗的抗議;

祝福,乃是豬手作的讚美詩:

當他從山中得愈歸來,為妻子帶回美味時唱頌。你的朋友們依然和我們同在,給我們慰藉和聲援,你的敵人也在此,給了我們力量和自信。 你母親和我們同在,

我從所有母親的臉上看到她的神色,她用手輕柔地晃動搖籃,又用手溫存地為死者穿起殮衣。抹大拉的馬利亞還在我們中間,她嘗過人生的酸醋,後來又飲人生的美酒。

猶大,這痛苦又有著瑣小抱負的人物,也在大地上行走,至今他在飢餓無望時,仍會將自己握食,從自戰中尋到他的"大我"。 約翰,愛美的青年,也在這裡,

雖無人留意他的歌聲,他還在歌唱。魯莽的西門彼得,他不認你,只為了為你而活得更久,他也坐在我們的爐邊; 在下一個黎明前他或許再不認你,

但他願意為你去被釘死,還稱自己不配這一榮譽。 該亞法和亞那依然操其舊業,

審判著有罪者和無辜人,

他們在鋪著羽絨的卧榻上酣睡,

而被他們判決的正受著很棒的抽打。

那個在行建時被捉拿的女人,

也行走在我們城市的街上,

她渴望著木煉出的麵包,

在空蕩的房裡忍受著孤獨。

本丟·彼拉多也在這裡,

敬畏地站在你的面前,

依然在向你訊問;

但他不敢以他的地位冒險,

也不敢無視異族的威勢,

他還在洗著自己的雙手。

至今,耶路撒冷還捧著水盆,羅馬還提著水壺,

兩地間的千萬雙手在等待洗凈。

主啊,偉大的詩人,

已吟唱之言的主人!

人們建立起殿宇以容庇你的大名,

在每一處高地將你的十字架豎起,

作為引導他們動搖之足的標記,

卻不是為博取你的歡心。

你的歡樂是他們視野以外的山巒,

且不會令他們感到舒坦。

他們願尊崇難以理解的人物,

而一個與他們一樣的人,

若和他們一樣的善良,

或一個有著同等愛心的神靈,

他的憐憫也無異於他們的憐憫,

這樣的人或神靈能帶來什麼慰藉?

他們並不尊崇那個人,那個生者,

那睜開眼睛,以不顫動的目光,

無關。凝視太陽的第一人,不,他們不了他,也不願做他的同道。他們情願不被知曉,在幽僻的行列里行,他們願忍受憂愁,他們的憂愁,他們不願從你的歡樂中得到安撫,他們創痛的心不在你的吟唱中尋求慰藉,他們無聲而未成形的痛苦,令他們成為孤獨而無人造訪的生靈。他們雖身處親朋眷屬之中,卻在恐懼中無人相伴他生活。然而他們又不願孤獨,當西風拂起,他們會向東折腰。他們稱呼你為王,他們願進入你的朝廷,他們為你冠以彌賽亞的名稱,他們願自己受聖油塗抹,嗅,他們願在你的生命之上生活。

主啊,偉大的歌手!你的淚水猶如五月的甘霖,你的笑容彷彿茫茫大海上的波濤, 當你說話,你的言詞便是 他們唇間燃起火焰時發出的遙遠的微語。

你為他們尚未準備歡笑的骨髓歡笑, 你為他們依然乾涸的眼睛哭泣,你的聲音栽培了他們的思想與悟性, 你的聲音哺育了他們的言論和氣息。我曾七次誕生,也曾死去七次,

而今我又復生,我見到了你,你是戰士中的戰士,詩人中的詩人,是一切君王之上的君王,是你的同路人中一位半裸的人。每天都有主教低下頭來,口念著你的名字。每天都有乞丐哀求:"看在耶穌的面上,賞我一使土買個麵包。"我們每個人相互籲求,其實我們在向你籲求。我們在需求和願望之春里,如涌動的高潮,當我們的秋季來臨,又如退落的低潮,我們無論身處高低,都在呼喚你的名字:懷有無窮憐憫的主人!主啊,我們孤寂時光的主人!這裡或那裡,在搖籃和墓圭之間,我遇見了你靜默的兄弟們,那些不受拘束的自由人,你的大地母親與宇宙的兒子。他們有如天空的飛鳥,又如田野盛開的百合花。他們過著你的生活,思索著你的思想。他們回應著你的歌唱。然而他們兩手空空,也未承受被釘死的巨痛,這也正是他們的痛苦所在。世界每天都以不足道的方式,把他們釘在十字架上,蒼天不曾為之震驚,大地也不為死者而陣痛。他們受此酷刑,卻無人見證他們的受難,他們左右環顧,卻找不到有人在自己的王國里,為他們許下一個位置。然而他們情願一再受此酷刑,以冀你的上帝也為他們的上帝,你的父也為他們的父。主啊,偉大的愛者!在芳香的圍閣里,公主在等待你的來臨,已婚的獨身女子在她的籠中等待,覓食的妓女在她恥辱的街市上等待,沒有丈夫的修女在修道院等待,沒有孩子的婦人在窗前等待:寒霜在她玻璃上凝成樹林的圖案,她從這和諧的畫里看見了你,

她願如母親一般撫愛你,並得到慰藉。主啊,偉大的詩人,我們無聲之願望的主人!世界的心隨你的心臟一起搏跳,但它不會為你的歌唱燃燒;

世界懷著平靜的愉悅端坐,聽你的話音,但它不會昂然而起, 攀登你山巒的岩脊。 人類會夢著你的夢幻, 但不會醒來迎接你的黎明——他更大的夢幻;

他會假借你的目光察視,但不會邁開沉重的腳步走近你的寶座。 倒是有許多人以你的名義登基為王,憑你的力量升任主教,利用體珍貴的蒞臨,做成他們頭戴的王冠、手執的權權。主啊,光明的主人!你的眼睛長在盲人摸索的手指上,你仍然被人蔑視受人譏諷,說你是過於軟弱不似神靈的人,是有過多人性不必崇拜的神。他們作的彌撒和讚美詩,他們作的發誓和祈禱,都是為他們受羈的自我,你是他們依然遇遙的自我,是他們遠方的呼喚,是他們的熱情。可是主啊,胸懷博大的主啊,我們更美的夢幻中的騎上!你今日依然在前進,弓箭和矛槍都阻擋不了你的腳步,你在我們的箭林中穿行,你俯瞰著向我們微笑,雖然你是我們中最年輕的,你卻如父親一般照料著我們眾人。詩人啊,歌手啊,偉大的心啊!願我們的上帝祝福你的名字,祝福懷你的胎腹,哺育你的胸脯。願上帝寬恕我們眾人。

上一章目錄+書簽返回目录