正文 噴 泉

你的秀目已有倦意,

可憐的人!請別張開,

長久保持這種倦姿,

其中樂趣你感意外。

院中噴泉響聲潺潺,

日日夜夜不肯沉默,

輕輕保持我在今晚

迷醉於愛情的快樂。

水柱朝上噴,

千朵盛開,

福柏①喜萬分,

揉入五彩,

似淚雨紛紛,

灑落下來。

你的心靈也是如此,

歡樂電光燃成通紅,

迅疾而勇猛地飛起,

朝向那迷人的長空。

隨後化作哀愁慵倦,

氣息奄奄,紛紛傾注,

沿著看不見的坡面,

一直落到我心深處。

水柱朝上噴,

千朵盛開,

福柏喜萬分,

揉入五彩,

似淚雨紛紛,

灑落下來。

夜晚使你多麼俊俏,

俯向你胸前去傾聽

水池中永恆的牢騷

對我來說何等溫馨!

美好的夜,響泉,月亮,

周圍簌簌響的樹林,

你們那純潔的惆悵,

就是我愛情的明鏡。

水柱朝上噴,

千朵盛開,

福柏喜萬分,

揉入五彩,

似淚雨紛紛,

灑落下來。

鄭克魯譯

①福柏是天神與地神之女,後世又把她看作月神狄阿娜。

上一章目錄+書簽下一章