幻影之城CIUDAD DE SOMBRAS 22

我經過書店櫥窗前,看到店裡的燈還亮著。我想,父親大概是在處理白天的信件,忙到忘了時間,或者純粹只是找借口留下來等我,想打探我和貝亞碰面的情形吧。我看了看那個正在整理書架的身影,這才發現,原來是瘦削、緊張的費爾明,還在聚精會神地工作呢!我輕輕叩了叩玻璃櫥窗。費爾明抬起頭來,又驚又喜,他向我比了個手勢,要我從後門進去。

「費爾明,還在工作啊?時間已經很晚了!」

「其實我只是在打發時間,因為我等會兒要到費德里科先生家。我和眼鏡行的老闆埃洛伊約好,我們倆輪流照顧他。反正我本來就睡得少,頂多兩三個小時就夠了。您也別說我了吧,達涅爾,現在都過了半夜了,依我看呢,您和那個小姑娘的約會,一定很成功哦!」

我聳聳肩,從實招認。「說實在,我也不知道。」

「她讓您碰她了嗎?」

「沒有!」

「好現象!千萬別相信那些初次約會就讓您碰她的女孩子,至於那些還需要神父教導的女孩,更是不能和她們有瓜葛。請容我這麼比喻吧:上等的牛腩煎到五分熟最好吃。當然啦!如果有女孩子投懷送抱,您也別遲疑,大口嘗嘗無妨。不過呢,如果您想認真談感情,就像我跟貝爾納達這樣,那就千萬要記住這條金科玉律。」

「您跟貝爾納達是認真的?」

「何止認真,我們已經是心靈相通了!您和這個俏妞貝亞特麗絲怎麼樣?我一看到她就知道,這是個嬌貴的千金小姐。不過,真正的關鍵在於:她是那種讓人動情的女孩子,還是讓人只想調情的那種呢?」

「我哪知道啊!」接著,我還特別指明,「我是說,那兩件事,我都不懂啦!」

「我說,達涅爾,這就跟消化不良一樣,您有沒有覺得肚子里好像卡了一塊磚頭?或者只是覺得全身發熱?」

「好像比較接近卡著磚頭的感覺。」我說。雖然,我其實也有全身發熱的感覺。

「這就表示您對她動了真感情!上帝保佑!來來來,您坐下,我幫您泡杯菊花茶。」

我們在後面倉庫里的桌旁坐了下來,四周堆滿了書,兩人默默無語。整座城市已經沉醉在夢鄉里,我們的書店就像一艘小船,航行在寧靜的暗夜汪洋中。費爾明端了一杯冒著白煙的熱茶給我,臉上掛著尷尬的笑容。他有心事。

「達涅爾,我可不可以問您一個私人的問題?」

「當然可以啊!」

「我拜託您,一定要誠實回答我。」他清了清喉嚨。「您覺得,我有沒有可能成為一個父親啊?」

他一定看出我滿臉困惑,於是又補充道:「我不是指身強體壯的那種父親!您也知道我身材瘦弱,不過,慈悲的上帝還是賦予我蠻牛般的精力。我指的是另外一種父親!就是好父親,您知道的。」

「好父親?」

「對,就像您父親那樣的!一個兼具智慧、善良和靈性的男人。一個能夠傾聽、引導和尊重孩子的男人,從不把自己的缺點加諸在孩子身上。他愛孩子,不只因為他是孩子的父親,也因為他願意把孩子當個人來尊重。他是孩子心目中的榜樣。」

「費爾明,您為什麼會問我這個?我一直以為您不相信婚姻和家庭這一套。您還說那是束縛,記得嗎?」

費爾明點點頭。

「我告訴您,那都是很膚淺的想法。婚姻和家庭,就看我們如何去經營,不用心的話,頂多就是個虛偽的巢穴,裝滿了垃圾和空洞的言語。如果是真愛,不需要掛在嘴上,也不用到處宣揚,舉手投足之間就看得出來……」

「費爾明,我覺得您已經變成完全不一樣的人了。」

「是的,我變了。貝爾納達讓我想要成為一個更好的男人。」

「怎麼說?」

「我要變得更好,這樣才配得上她。您還太年輕,不懂這些,但是以後您就會了解,有時候,重要的不是一個人能付出多少,而是他願意放棄多少。貝爾納達已經跟我談過了。她是個具有強烈母性的女人,這是您也知道的。她雖然沒說什麼,但我覺得,她這輩子最大的幸福就是成為母親。我非常珍惜這個女人,她比糖漬水蜜桃還要珍貴!我告訴您,為了這個女人,我願意在脫離教會三十二年之後,再次走進教堂,甚至要我誦經禱告都行。」

「您會不會太衝動了,費爾明?您才剛認識她沒多久……」

「我說,達涅爾,到了我這個年紀,要不就趕快認清事實,要不就繼續醉生夢死。人的一生,頂多只有三四件事情值得去追求,其他都是糞土。我做過的傻事已經夠多了,現在,我知道自己唯一想做的事情,就是讓貝爾納達幸福,而且將來能死在她的懷裡。我想重新做個令人尊敬的人,您知道嗎?這不是為了我自己,對我來說,受人尊敬與否,就像姑娘的清唱,聽起來實在很空虛。這一切都是為了她,因為貝爾納達信這一套,她相信廣播劇的情節,也相信神父說的每一句話。她個性如此,我就是愛她原來的樣子,即使她的下巴長了幾根鬍鬚,我也不會改變心意。就因為這個緣故,我想成為一個能讓她感到驕傲的人。我希望她能這麼想:我的費爾明是人上人,就像加里·格蘭特或海明威一樣出色。」

我將一雙手臂交叉在胸前,心裡想著,這件事到底進展到什麼狀況了。

「您跟她談過這些嗎?像是一起生個孩子……」

「我的老天爺,當然沒有!您把我當成什麼人啦?您看我像是那種到處張揚要讓女人懷孕的人嗎?我不是不想!像麥瑟迪塔絲那種蠢女人,我恨不得立刻讓她懷個三胞胎,好讓自己享受王者之尊的感覺,但是呢……」

「您和貝爾納達提過共組家庭這件事嗎?」

「這種事情不需要明講,達涅爾。光是看臉上的表情就知道了。」

我點點頭。

「既然這樣,如果您要問我的意見,那麼,我很確定您一定會成為好父親和好丈夫。您一向不相信這些事情,所以認為自己沒有這個能力。」

他那張臉立刻洋溢著喜悅之情。

「您說的是真的嗎?」

「當然!」

「我真是大大鬆了一口氣啊!因為,我只要想起自己的老爸,再想到我也可能變成他那個樣子,我就覺得自己還是絕子絕孫比較好。」

「您放心,費爾明,不會的。再說,您的精力這麼旺盛,恐怕也很難絕子絕孫。」

「說的也是!」他附和道,「好了,您去休息吧,我不能再耽誤您的時間了!」

「您並沒有耽誤到我的時間,費爾明。我想,我大概一時也睡不著。」

「唉!真是自找麻煩……對了,您上回提過郵政信箱那件事,還記得嗎?」

「您查出什麼了嗎?」

「我不是跟您說了嗎?這事兒包在我身上!今天中午,我趁著午休時間去了一趟郵政總局,而且,我有個認識多年的老朋友就在那兒上班。2321號信箱使用人的名字是何塞·馬里亞·雷克豪律師,事務所設在里昂十三世街。我趁機查了一下這個地址,果然不出所料,這地址根本不存在,我想您大概也知道了。寄到這信箱的郵件,多年來都是由同一個人定時領取。我之所以知道,是因為他們都以挂號信的方式收取手續費,要領這些挂號信,就必須在收據上簽名,這些信息都有留底。」

「拿信的是誰?雷克豪律師的員工嗎?」我問他。

「我還沒調查到這個部分,不過,我懷疑根本就不是。依我看,要不就是我搞錯了,要不就是這個叫雷克豪的人壓根兒不存在。我唯一能確切告訴您的是,那個定期來拿信的人,名叫努麗亞·蒙佛特。」

我突然覺得全身發冷。

「努麗亞·蒙佛特?您確定嗎,費爾明?」

「我親眼看到那些收據了,上面都有名字和身份證號。看您一副快要嘔吐的樣子,我猜想,這個訊息八成是把您給嚇壞了吧?」

「別再挖苦我了。」

「我能不能請問一下,這個努麗亞·蒙佛特是誰?今天那個在郵局上班的朋友告訴我,他還清清楚楚記得這個女人的模樣,因為她前幾周才來拿過信,他說這女人比維納斯女神還要迷人,而且胸部更豐滿!我相信他的眼光,因為內戰爆發前,他本來是個美術老師,可是呢,因為他是社會黨黨魁拉爾戈·卡瓦耶羅的遠房表弟,後來只好淪為天天舔郵票的郵局小職員。」

「我今天才剛見過這個女人,就在她家裡……」我喃喃低語。

費爾明驚訝地盯著我看。

「您跟努麗亞·蒙佛特?哦,我想我真的錯看您了,達涅爾。您已經成了不折不扣的獵艷高手啦!」

「不是您想的那樣啦,費爾明!」

「好好把握機會啊!我在您這個年紀,每天就像風車音樂廳一樣,早午晚各有不同的節目哩!」

我望著眼前這個身材矮小、瘦骨嶙峋的男子,大大的蒜頭鼻,膚色黃黃的

上一章目錄+書簽下一頁