第三章 積累證據 26、來得突然,又不是時候

阿塔納西奧·薩爾梅龍大夫來到客廳通向走廊的大門的時候,奧利韋里奧·卡斯塔涅達還在靜靜地打字。後來,他抬起頭,打量了一下這位不速之客。一邊看他,一邊打字,直到打字機上的小鈴鐺響了一聲:一行字已經打到頭兒了。

薩爾梅龍大夫手提小藥箱,朝卧室方向走去。以前他從來沒到這家來過,不知道該進哪個門。這當兒,卡斯塔涅達從椅子上跳起來,擋住他的去路。

「您看他是嚇了一跳呢,還是只是感到意外?」羅薩利奧·烏蘇盧特蘭扭過脖子問,兩手托住猴牌茴芹酒的黃銅廣告牌。「班頭兒」普里奧正準備把廣告牌釘在櫃檯一側的牆上。那是1933年10月11日晚上。

「他抓起剛才坐的那把椅子,往眼前一放。」薩爾梅龍大夫從桌子這邊兒看著那兩個忙著釘廣告牌的人,「他用傲慢的口吻問我在那兒找什麼,就像我是小偷還是什麼似的。我火了。我嚷嚷著叫他讓開。堂娜·芙洛拉聽見喊聲,從卧室里走了出來。」

「她也吃了一驚。」科斯梅·曼索沖羅薩利奧打了個手勢,告訴他廣告牌擺歪了,「再往下一點兒,右邊兒。」

「她看見我來到她家,吃了一驚。聽見喊叫聲,看見我們倆你推我搡的,更是吃驚。不過,在那種時候她是不會趕我走的。我是救命星嘛。『快進來,快進來,他快不行啦。』這就是她說的話。」薩爾梅龍大夫從椅子上輕輕地站起來,朝廣告牌迅速瞥了一眼,「太靠下啦。」

「卡斯塔涅達呢?」「班頭兒」普里奧嘴裡噙著釘子,正要用榔頭砸第一根釘子,「他幹什麼啦?」

「這傢伙是個地道的演員。他摘下眼鏡,揉了揉眼睛,好像剛剛知道出了什麼事。」薩爾梅龍大夫用手扶住桌子,單等著普里奧砸釘子,沒有坐下去,「他走到堂娜·芙洛拉跟前擁抱了她一下,對她說:『幹嗎不叫我呀?我滿可以去找達比希雷大夫嘛。』說完,連跳了兩步,搶先進入卧室。」

「其實在打字的時候他什麼都知道了。」科斯梅·曼索走過去幫助羅薩利奧,用手從下面托住廣告牌,「他在估計希爾走到達比希雷診所需要多大工夫,跟他一塊回來又需要多大工夫。假定說他是在診所找到老大夫的。」

「用不著操心這些事。他放在藥丸里的毒藥厲害著吶。怎麼也來不及了。」薩爾梅龍大夫聽見砸釘子的聲音,身子顫抖了一下。

「瑪麗婭·德爾·碧拉爾·孔特雷拉斯呢?」羅薩利奧問了一句,隨即驚叫了一聲。廣告牌掉在地上,黃銅牌的聲音響了好一陣子。

「你啊,真是個孩子。來,讓我看看手指頭。」科斯梅·曼索抓住羅薩利奧的手,「您一定是看著她走進卧室了。怎麼會不看呢?一見她,您兩眼就發亮嘛。」

「我看見她的時候,她已經待在卧室里了。正給堂·卡門揉大腿,不過,並不顯得多麼焦急。她估計,可能是一時不舒服。」薩爾梅龍大夫從桌子這邊兒走過去,想給羅薩利奧檢查檢查手指頭,羅薩利奧不願意讓科斯梅·曼索看,「她問我,照我看,不會是積食吧?還是堂·卡門自己回答了她,說不可能是積食,他早飯沒吃過傷胃的東西,晚飯只喝了一杯牛奶,吃了一塊甜麵包。」

「這麼說,他神志清楚。」「班頭兒」普里奧從地上拿起廣告牌,抖了抖上面的浮土,「看樣子,挺平靜嗎?」

「看不出有什麼驚惶的樣子,不過,的確挺痛苦的。我給他解開襯衣的紐扣,放上聽診器。他說:『也不知道是怎麼回事,我覺得腿上很不舒服,像是有烏賊往上爬。』」薩爾梅龍大夫使勁掰開羅薩利奧的手,「不過,他不是沖我說的,也不是沖他妻子、女兒說的,是沖卡斯塔涅達說的。這工夫兒,他正托住堂·卡門的腦袋。瞧瞧,差點兒把你的指甲砸下來。把酒精拿過來,『班頭兒』。」

「就在這時候,病發作了。」科斯梅·曼索把腦袋探過來,想看看羅薩利奧的手指頭,羅薩利奧的手指頭露出了紅赤赤的嫩肉,「沒有酒精,只好點點兒猴牌茴芹酒啦。」

「他開始渾身打戰,好厲害喲。身體劇烈抽搐,真是嚇壞人。像中了邪似的,在床上一挺一挺的。」薩爾梅龍大夫鬆開羅薩利奧的手,回到桌子邊兒上,「你們啊,連根釘子也不會釘。」

「這是最後一次發作吧?」羅薩利奧·烏蘇盧特蘭用另外一隻手捂住手指,「頂好我還是敷敷冰吧。」

「把他攙到床上的時候,犯了一次,不算厲害。這是第二次,也是最後一次。」薩爾梅龍大夫從屁股底下伸過手去把椅子往前拉了拉,「你愛敷什麼就敷什麼吧,真夠嗆。」

「怎麼下的導管啊?」「班頭兒」普里奧把廣告牌湊到眼前看了看,然後重新按到牆上,「過來,幫我扶住銅牌,堂·查利奧。」

「算啦,你去砸別人的手指頭吧。」羅薩利奧轉過身去,把身體俯在小冰桶上,用好手攥住傷手。

「我連忙脫掉外套兒,挽起袖子,參加搶救。」薩爾梅龍大夫站起身來,擺出脫外套兒的姿勢,「我先得找個下導管的地方,弄不好就得敲碎他的牙齒。最後,鼓搗了半天,總算用壓舌板撬開了他的下巴。我要過一把錫壺。」

「卡斯塔涅達呢?沒上前阻攔嗎?」現在是科斯梅·曼索一個人托住廣告牌,「留點兒神,這回該我啦,『班頭兒』。」

「沒有。我擺弄導管的時候,他只說一句:用這玩意兒幫不了病人一點兒忙。他是說給堂娜·芙洛拉聽的。他沒離開床頭兒,用手一個勁兒地揉搓堂·卡門的腦門兒。」又要砸釘子了,薩爾梅龍大夫直縮脖子。

「不過,說句實在話,用導管確實救不了他。」羅薩利奧吹了吹手指頭,然後把一小塊冰包在手帕里,捂在手指頭上。

「都到那時候啦,誰能救他呀?別逗啦。」薩爾梅龍大夫頂了羅薩利奧一句,「我拔出導管,把聽診器放在病人胸前。聽上去,心跳得很微弱,很散亂。過了幾分鐘,他就死了。」

「卡斯塔涅達要大家不要衝著垂危病人嚷嚷,那是什麼時候?」「班頭兒」普里奧釘釘子的時候,科斯梅·曼索緊緊閉上眼睛。

「那是在插導管以前。」榔頭每砸一下,薩爾梅龍大夫就眨一下眼睛,「他給病人墊上枕頭,要大家別出聲。我心裡想:『我認識你,小子。你說的是什麼意思,你心裡明白。』」

「他死了。那就該搶錫壺啦。」廣告牌釘住了一邊兒,科斯梅·曼索用一隻手扶住廣告牌。

「其實,也說不上是搶。」薩爾梅龍大夫站起身來,猴子漸漸停在了自己的位子上,「我扣上袖扣,找外套兒,打算穿上。這時候,卡斯塔涅達非常平靜地拿起錫壺,把它交給一個女用人。聽見那兩個女人的驚叫聲,女僕們都走進了卧室,他自然而然地低聲吩咐那個女用人,叫她把壺裡的東西倒在廁所里。我也十分平靜地拿起藥箱,跟著她走到廊道上。」

「卡斯塔涅達跟在您後面也出來了。」羅薩利奧把手伸得平平的,彷彿端著個香爐,走過去欣賞釘在牆上的廣告牌,「這猴子,真頑固。抓住酒瓶子不撒手。」

「他跟在我後面出來了。不過,我還是把錫壺弄到手了。女用人把錫壺交給了我,一點兒也沒費勁。」薩爾梅龍大夫也走過去,看那隻把酒瓶掩在胸前的猴子,用手指頭撫摸了一下黃銅牌的釉面,「他擺出主人的架勢指責我說:為什麼不讓人把那些髒東西倒掉?」

「不過,他沒打算把錫壺奪過去。」科斯梅·曼索也用手摸了摸黃銅牌,然後把手停在畫著酒瓶的地方,猴子用兩臂護住那隻瓶子。廣告牌上還有一隻猴子護住另一隻酒瓶。

「沒有。我回答說,我要把壺交給當局,因為堂·卡門是中毒死的。」薩爾梅龍大夫後退了幾步,兩眼一直盯住那隻從廣告牌上沖他挑戰的猴子,那副神態又自豪又堅定,隨後,他回到桌旁,「他扭過頭來,好像要聽清楚我說的話,其實,是想讓我知道他不相信我會說出這樣的話。他對我說,我不光是個不速之客,而且惹人討厭,說我沒有必要待在那兒。我回答說,好啊,我就走了,您不用操心,可我要帶走那把錫壺。他要是想搶錫壺,我就準備踹他一腳。」

「他沒搶。」科斯梅·曼索走過來,坐在薩爾梅龍大夫旁邊,用紅色印花手帕擦了擦後脖梗,「您欠我一杯猴牌茴芹酒,『班頭兒』。」

「這兒沒有猴牌茴芹酒。」「班頭兒」普里奧把榔頭放進抽屜里,「要想喝,就來杯啤酒吧。」

「他可得敢啊!」薩爾梅龍大夫用手捂住前胸,閃了一下身子,彷彿還在護住錫壺,「這工夫兒,達比希雷大夫進來了,他更不敢了。一看見達比希雷大夫,他的態度立刻變了。他走過去,顯出非常難過的樣子,對他說:『您看,真不幸,大夫。』他張開兩臂,似乎要擁抱達比希雷大夫。『這家裡又死了一口人。您恐怕會要我們大家都去驗驗血吧,在這家裡似乎有一種惡性細菌。』達比希雷大夫什麼也沒說。他看見錫壺在我手裡,心裡馬上明白了,我是決不會松

上一章目錄+書簽下一頁