正文 《暗室之王》-1

〔印度〕泰戈爾

第一幕

一條銜。幾個旅客,一個守城兵。

旅客甲嗨,官長!

守城兵你要做什麼?

旅客乙我們要步哪一條路呢?我們都是外鄉人。請告訴我們應該走哪一條街。

守城兵你們要到哪兒去呢?

旅客丙我們要到開慶祝大會那地方去,你曉得。哪一條路好走呢?

守城兵哪一條路都一樣地好走。哪一條路都通到那邊。一直往前走,你不會錯過那地方的。(下)旅客甲你聽聽這傻瓜說什麼:「哪一條路都通到那邊!」那麼,搞這些街道有什麼用處呢?

旅客乙你不必生這麼大的氣,老兄一個國家可以自由地照自己的方法辦事。要提起我們國里的道路——好,就跟沒有一樣;衚衕又仄又小,彎彎曲曲地,簡直是車印的迷宮。我們國王不相信通衢大路;他覺得街道只不過是替老百姓開些逃出他國境的路。這裡卻正是相反;沒有人攪你的道;你想到哪兒去都沒有人禁止你;可是人民從不想離開這個國家。我們國里若是有這樣的街道,我們人早就跑光了。

旅客甲我的親愛的加那旦,我總覺得你這人的性格里有個很大的毛病。

加那旦什麼毛病?

旅客甲就是你總愛攻擊你的國家。你怎麼覺得通衢大路對國家就會有好處呢?喂,堪地亞,這裡有一個人真相信大路是一個國家的救星。

堪地亞巴伐達塔,我不必重說啦,加那旦天生來的鬼聰明,總有一天給他招來禍害。要是國王來了,聽見我們這位好朋友所說的話,他會弄到他死後連主持殯禮的人都找不到。

巴伐達塔人們不能不感到生活在這國家裡是一個負擔;在這些街道上一個人就享不到清福——日夜地和生人們摩肩擦背,使你總想要洗個澡。而且沒有一個人能說出你在這公共的路上,都碰見了什麼樣的人——哼!

堪地亞都是加那旦勸誘我們到這珍貴的國家裡來的!我們家裡再沒有第二個人像他這樣的了。你們當然認得我的父親;他是一個偉大的人,世界上若真有虔誠的人的話,他可以算是一個了。他一輩子謹守著經文上的禁令,永遠呆在四十九腕尺方圓的地方裡面,一天也沒有出過這個圈子,等到他死後,一個大難題來了——我們怎能又在四十九腕尺以內,又在房子外面把他火葬了呢?好容易法師們決定說,雖然我們不能出到這數目以外,唯一的解決辦法就是把這數目字顛倒過來把它算成九十四腕尺;這樣我們才算是不違經訓地把他在房子外面火葬了。

我的天,這真是嚴守道規!我們的國家可不是一個平常的國家。

巴伐達塔雖然加那旦也是從那地方來的,他可是覺得宣告說「通衢大路對國家最有好處」是個聰明的辦法。

老爺爺和一群孩子上。

老爺爺孩子們,我們今天必須和很大的南風競賽——我們決不能輸,我們一定要唱到我們的笑聲和歌聲把一切街道都淹沒了。歌你要在我的心上打鞦韆,來吧,我的春天,來吧!

在沙沙的樹葉聲里,在花朵的年輕飄零里來吧;在笛歌聲中,在林野的愁嘆聲中來吧。

讓你敞開的袍子在狂醉的風裡翻飛吧!

來吧,我的春天,來吧!

一群市民上。

市民甲歸根到底,我們不能不希望我們的國王至少在今天讓我們見見。多可惜呵,生活在他的國土上可是一天也沒看到他!

市民乙你要是知道這一切神秘的細底就好了!你若能保守秘密我就能告訴你。

市民甲好人,我們都住一個區里,你聽見我說出什麼人的秘密沒有?當然啦,那次你哥哥挖井挖出一筆金錢的事——好,你很明白我為什麼非說不可。這些事實你都曉得的。

市民乙我當然曉得。因為我曉得我才問你,我若告訴你,你能保守秘密么?你知道,若是你把秘密泄露了,那就是我們都完蛋了。

市民丙你到底是一個好人,維茹帕克沙!你為什麼非要把「也許」會發生的災禍拉來不可呢?誰要擔保把你的秘密保守一輩子呢?

維茹帕克沙那不過是因為這題目已經提出來了——那麼,好吧,我什麼都不說了。我不是隨便說話的人。你自己提出問題說國王從不出來;我不過說國王把自己鎖起不讓大家看見不是沒有原故的。

市民甲請你告訴我們為什麼原故吧,維茹帕克沙。

維茹帕克沙告訴你們當然不要緊——因為我們都是好朋友,不是么?不會出什麼毛病的。(低聲)國王——是——太難看了,所以他決定不讓他的百姓看見他。

市民甲哈!就是這原故!一定是這原故。我們總在猜測……在所有的國家裡,只要看見國王一面,人都會嚇得靈魂像受驚的柳樹葉兒似地發抖;可是為什麼我們的國王也沒有人看見過呢?即使他僅僅出來把我們都送上絞架,我們也可以確知我們的國王不是一個騙局。歸根到底,維茹帕克沙的解釋還是很有道理的。

市民丙一點道理都沒有——我一個字都不相信。

維茹帕克沙什麼話,維舒,你意思說我是一個說謊的人么?

維舒我沒有這麼說——但是我不能接受你的理論。對不起,我不能不有點粗暴或是固執。

維茹帕克沙難怪你不能相信我的話——你覺得你好到這個地步,可以反對你父母和長輩的意見。若不是國王總藏起來的話,你想你還能在這國家呆多久?你比那最壞的外教人也好不了多少。

維舒我的親愛的正教的柱石!你想那位國王還會不立刻把你的舌頭割下來喂狗么?你竟有臉說我們的國王長的難看!

維茹帕克沙喂,維舒,你住不住嘴?

維舒我也不必說誰更應該住嘴。

市民甲別響啦,我的親愛的朋友們——這真有點不妙……似乎最後他們也要把我拉進危險里去。這裡頭可沒有我的一份兒。

他們下。

一群人嚷嚷著拉老爺爺上。

市民乙老爺爺,今天我想起點事情……老爺爺什麼事?

市民乙今年每一個國家都送人民來赴會,但是人人都問,「這裡什麼都好,都美——可是你們的國王在哪兒呢?」

我們不知道怎麼回答。這是我們國內每人都感到的一個大缺憾。

老爺爺你說「缺憾」?哪來的話,全國里都塞滿了擠滿了堆滿了國王!你可管他叫做「缺憾」!他讓我們每個人都成了國王了。

(唱)在我王的國土裡我們都是國王。

若不這樣,我們怎能希望在心裡和他相逢!

我們想做什麼就做什麼,可是我們就是遵照他的意旨;我們不是用恐怖的鐵鏈鎖在奴隸主的國王的腳上的。

若不這樣,我們怎能希望和他在心裡相逢!

我王尊重我們每一個人,這樣他尊重了他自己。

「微賤」不能把我們禁閉在它「不真」的圍牆裡。

若不這樣,我們怎能希望和他在心裡相逢!

我們努力造自己的道路,這樣最後走到他的路上。

我們永不會迷失在黑夜的深淵裡。

若不這樣,我們怎能希望和他在心裡相逢!

市民丙但是,真的,我受不了人家說國王的那些怪話,只不過因為他沒有在公共場所出現過。

市民甲多怪!任何人若是毀謗我,還都要受罰,而沒有人能禁止那些成心毀謗國王的壞蛋。

老爺爺污衊的話不會損害國王的。燈的火焰是從太陽來的,你一口氣可以把它吹滅,但是如果全世界人都向太陽吹氣,它的光輝卻依然不變。

維舒和維茹帕克沙上。

維舒老爺爺在這兒呢!喂,這個人到處告訴人說國王不出來就是因為他太難看。

老爺爺這為什麼使你生氣呢,維舒?他的國王一定是難看的,否則在他國里怎會長出像維茹帕克沙那樣難看的臉呢?他照著鏡子就拿自己的形象來模擬國王。

維茹帕克沙老爺爺,我不提出那個人名字,但是沒有人不相信告訴我那些話的人。

老爺爺誰會比你本人更有權威呢?

維茹帕克沙但是我可以給你證明……市民甲這人荒唐得沒有邊了!自己厚著臉皮造這可怕的謠還覺得不夠,他還要用傲慢來量他的謠言!

市民乙為什麼不讓他在地上量一量他的身長?

老爺爺何必這麼急呢,我的朋友?這可憐的傢伙要唱著國王的丑貌來過這節日的。和他一塊去吧,維茹帕克沙,你會發現許多人相信你的話。祝你和他們一起快樂吧。

(下)外鄉人等又上。

巴伐達塔我覺得,堪地亞,這些人民根本就沒有國王。他們想過法子沒讓這秘密漏泄出來就是了。

堪地亞你對了,我想。我們都曉得在任何國家裡最眩眼的東西就是國王了,當然國王也不肯放過自眩的機會的。

加那旦可是你看這裡全國秩序井然——若沒

上一章目錄+書簽下一頁