正文 第四十五章

巴布怎樣解釋神瓶的諭示

不知道巴布又往水裡扔了些什麼,只見泉水的沸騰立刻平息下來。巴布這才把巴奴日領回正殿中央那座給人以生命力的水泉那裡。從水裡,他撈出一本銀子做的厚書①,樣子象個半「木宜」的容器,或者說象《格言集》的第四冊②,在水泉里灌滿了水,對他說道:

「你們那裡的哲學家、宣教者、博士們,只會對著你們的耳朵灌輸好聽的話,我們這裡是真地從嘴裡灌輸我們的教誨。因此,我不跟你說:『請你讀這一章,請你念這個注釋;』我卻說:『請你幹了這一章,請你品品這一章,請你飲下去這一注釋。』古時,猶太國有一位賢哲③,他吃過整整的一本書,後來便博學到牙齒。現在,請你喝下去一本書,你必定博學到肝臟。

來,張開嘴。」

巴奴日張開了嘴,巴布拿起那本銀書,我們還真地以為它是一本書呢,因為它的樣子確是象一個經本,可是它卻地地道道、不折不扣是一個酒瓶,裡面滿裝法勒納酒,一口氣讓巴奴日喝了下去。

巴奴日說道:「這真是值得注意的一章,確實可信的注釋。那神瓶諭示的意思就是這個么?我非常滿意,非常滿意。」

「是的,」巴布回答說,「因為Trinch 這個字全世界通用,到處有名,誰也聽得懂,它的意思是:『喝』。你們那裡叫『褡褳』那個東西,在所有的語言里都是這個叫法,因此,到處都聽得懂,正象伊索那篇寓言里①所說的那樣,人類生來頸項上就背著一個褡褳,天生是要受罪的,要彼此協助的。天底下不論多厲害的君王,也不能離開人而獨自生活。多傲慢的窮人也離不開富人。連那個自認為萬能的哲學家希庇阿斯②也不能例外。和離不開褡褳一樣,人類更不能不喝。所以,我們說,不是笑、而是喝、才是人類的本能。不過,我所說的不是簡單的、單純的喝,因為任何動物都會喝,我說的是喝爽口的美酒。朋友們,請你們記好,酒能使人清醒,沒有比這個更靠得住的論斷了,也沒有比這更真實的預言了。你們自己的學者就足以證明,他們給酒這個字尋找字源的時候說,酒,希臘文叫作οτνο■,和拉丁文的vis(力量,能耐)頗多相似③,因為它有能力使人的靈魂充滿真理、知識和學問。所以,如果你們注意到大殿門口所寫的伊奧尼亞文字,你們一定會早已明白真理就在酒中。神瓶既然把你們領到這裡,請你們自己來得出你們旅行的意義好了。」

龐大固埃說道:「這位可敬的祭司說得再對也沒有了。你們頭一次跟我談的時候,我就是這樣說的。所以還是Trinch 一下吧!你們心裡受到巴古斯讚歌的鼓舞,覺著如何?」

巴奴日說道:「大家舉杯,巴古斯在上,大家舉杯!

① 教士經常使用書本式的酒瓶飲酒,樣子象念經,實際是偷喝酒。

② 比埃爾?隆巴爾的作品,為十二世紀法國學校里廣泛使用的一本教科書。

③ 指的是埃齊基埃爾,所述故事見《埃齊基埃爾文集》第三卷第三章。

① 本書第二部第十五章已有注釋。

② 見柏拉圖《小希庇阿斯篇》第三六八行。

③ 這是柏拉圖的解釋;見《柏拉圖對話集》《克拉提魯斯篇》第四○六行。

噢,噢,噢,我將比翼雙飛,相親相偎,夫妻交配,舉案齊眉。

神諭何為詁?

父性在我心中告訴,轉回故土,不僅洞房花燭,而且夫妻和睦,卿卿我我,鴛鴦依附。

我的天!我已預見到夫妻美好,如漆似膠。

我的身體佼佼,無比勇驍。

我是如意郎君,好人中之好人。

噢,潘恩;噢,潘恩;噢,潘恩①!

我一定結婚,一定結婚,一定結婚!

約翰修士,我向你起誓,決不含胡,神諭的指示萬分清楚,這是定而不可移的命中定數!」

① 節日中對潘恩神之歡呼。

上一章目錄+書簽下一章