正文 第十七章

我們怎樣來到皮桶島,巴奴日怎樣幾乎送命

我們隨即開船,走上開往皮桶島的航路,一邊把我們遭遇的事說給龐大固埃聽①。聽罷,他心裡很難過,隨後利用在船上的時間寫下了好幾首哀歌。

來到島上之後,我們吃了一點東西,取了淡水和準備在船上用的木柴。

從當地人的相貌上,我們覺著他們全是好人,個個心廣體胖。

人的樣子全象皮桶,由於脂肪太多,一個勁兒不住地放屁。我們發覺(這是我在別處未曾見過的)他們割開皮膚讓脂肪流出來,活象我老家那些紈袴子弟割開褲子讓裡面的綢襯衣露在外面一樣。他們說這樣做並非為了好看,亦非為了炫耀,只是因為不如此皮膚里就受不了的緣故。可是這樣做了,他們又會長得很快,好象管花園的人割破幼樹的外皮刺激它們成長一樣。

離開碼頭不遠,有一家富麗堂皇的酒店,我們看見一大群皮桶人,有男有女、有老有少,各種各樣的人都向那裡跑去。我們想那裡一定有什麼喜慶宴會。可是,有人告訴我們說他們是被請來參加主人的開膛的,因為他們是近親,所以來得這樣快。由於不懂本地的方言,我們還以為開膛就是吃酒席呢(象我們叫作訂婚、迎娶、生子②、剪毛③、收割④那樣),我們聽說主人當年是一個愛吃愛喝、愛玩愛樂的人,里昂濃湯的愛好者①,有名的看錶人②,象路亞克③的店主那樣從早到晚吃個沒完,因為十年以來脂肪過厚、屁放得多了,現在到了開膛的時候,按照當地的風俗,是開膛畢命的時候了。

過去割過那麼多年的皮,腹膜和皮膚象一個脫底的桶那樣已經控制不住腸子不掉到外面來。

巴奴日說道:「善良的人吶,難道你們就不會用結實的皮帶、棠梂樹的枝條,甚至如果需要的話,用鐵條把他的肚子捆起來么?捆好就不容易掉出來了,也不會那麼快就開膛了。」

他的話還未住口,就聽見半空中一聲劇烈的響聲,彷彿一根橡木的粗梁斷成兩截一樣。鄰居們說開膛已結束,這個響聲便是臨終時放的屁。

我想起了沙斯特利埃④教長⑤,他在老年被親友纏著要他脫離修院,他堅決表示他在躺下之前決不脫下會衣,連最後放的屁也要是教長的屁。

① 本章原系一五六四年版的末一章,上一章里巴奴日曾說他們來自聰明島,實際是來自「穿皮袍的貓」的國家,另一處又曾說龐大固埃沒有去「穿皮袍的貓」的國家,因此,此處告訴龐大固埃的,想系在「穿皮袍的貓」的國家裡所發生的事。上一章在手寫本及一五六四年版上原缺,所以可能是作者的另一寫作,或者根本是後人代為添上的。

② 原文relevailles,指婦女生產後初次出門上教堂謝恩的日子所舉行的慶祝宴會;有的版本上此處是velenailles,指母牛生產牛犢的喜宴。

③ 剪羊毛的日子須要請客。

④ 收穫莊稼時農民舉行宴會。

① 「里昂濃湯」即一種蔥油濃湯。

② 「看錶人」,原來是指波亞都一個講故事的人,故事講完,便等待鐘點吃飯。另一說,有一個愛吃白食的人,專門等待別人吃飯的時間,好到別人家裡去吃飯。

③ 路亞克:昂古萊海附近地名,為通往波爾多的皇家大道上有名的驛站。

④ 沙斯特利埃:兩賽服省封培隆附近地名,離桑塞不遠;一五六四年版上是卡斯提利埃。

⑤ 一五六四年版本上此處尚有:「他nisi in Pontificalibus(拉丁文:除非穿教長的衣服時)不肯接近侍女」。

上一章目錄+書簽下一章