「穿皮袍的貓」怎樣以賄賂為生話
未住口,約翰修士就看見碼頭上開來六十八艘划槳船、帆船和快船;他立刻跑去打聽船上裝的是什麼貨物,只見每條船上都裝滿了野禽,有野兔、閹雞、野鴿、豬、鹿、鳧、雛雞、公雞、野鴨、小鵝等等還有其他獵物。他看見船上還有成匹的絲絨、綢緞和大馬士革呢,於是便向船上的客人打聽這些精美的東西是運往何處、贈送何人的。船上的人告訴他說是送給格里波米諾和穿皮袍的公貓和雌貓的。
約翰修士問道:「你們怎樣叫這些東西呢?」
「叫賄賂,」旅客們回答說。
約翰修士說道:「不錯,他們以賄賂為生,子孫後代將死於賄賂。天主在上,情形就是如此!他們的上輩靠貴人為生,貴人便憑自己的能力,練習養鷹和狩獵,把身體練得能吃苦耐勞,準備作戰時有更多的策略。因為狩獵也是作戰的縮影,克塞諾豐說得好,能征慣戰的良將,都象從特洛亞的木馬中出來的一樣來自狩獵,說得實在不錯①。我不是學者,可是人家這樣告訴我,我是相信的。按照格里波米諾的說法,這些人的靈魂,死後將托生為箭豬、麋鹿、鷺鷥、竹雞等等類似的禽獸,就是因為他們生前曾經喜愛和追逐它們。而這些『穿皮袍的貓』在摧毀和吞食他們的府邸、田地、房產、財物、利息、收入之後,到了來生還要追逐他們的血和靈魂。哦,那個乞丐叫我們注意裝在草料架上面的槽頭,真是個大好人!」
巴奴日說道:「是的,不過偉大的國王曾下令禁止捕捉鹿、麂、麋、麀、箭豬等獸,違令者絞。」
「這倒是真的,」旅客當中有一個說,「只有偉大的國王善良仁慈,『穿皮袍的貓』卻殘暴異常,專嗜信徒的鮮血,因此我們寧肯冒犯國王的命令,也不敢放棄用賄賂來維持『穿皮袍的貓』的希望;特別是明天格里波米諾就要把它一個『穿皮袍的雌貓』嫁給一個皮袍很厚的大花貓,名叫米都阿爾。從前,人們把它們叫作『吃草者』①,可是,它們現在已經不吃草了。
我們目前把它們叫作『吃野兔者』、『吃鵪鶉者』、『吃竹雞者』、『吃野雉者』、『吃雛雞者』、『吃麋鹿者』、『吃家兔者』、『吃豬玀者』等等,它們別的肉都不吃。」
「臭,臭!」約翰修士叫了起來,「到了明年,我們把它們叫作『吃屎者』、『吃糞者』、『吃大便者』。你們相信不相信?」
「完全相信!」大家一齊回答。
「好,現在咱們做兩件事,」他繼續說道,「第一,先把這裡的野味扣留起來,鹹肉我早已吃厭了,看見就一肚子氣。不過,話講明白,我是要出錢的。第二,我們回機舍關去,把那些『穿皮袍的貓』一網打盡。」
「不用說,」巴奴日說道,「我是不去的,我天生就有點兒膽小。」
① 見克塞諾豐《論狩獵》第一章末。
① 原文machefoings,亦有「貪得無厭」的意思。