正文 第六十四章

龐大固埃怎樣無須回答夥伴們的疑問

龐大固埃接著問道:

「這個狗島上住的都是些什麼人啊?」

克塞諾瑪恩回答道:「都是些假冒為善者、妄自尊大者、手執念珠者、偽君子、禱告神聖的人、假善人、隱修士。一些(象布萊①和波爾多之間的洛爾蒙②的隱修士那樣)靠旅客布施過活的窮鬼。」

巴奴日說道:「那我可不去,準定不去;如果我去的話,叫魔鬼吹我的屁股!隱修士、禱告神聖的人、偽君子、假善人、假冒為善者,見他的鬼!

都給我滾蛋!我到現在還記得那些去參加開西會議③的胖傢伙呢;但願別西卜阿④和亞斯他祿⑤把他們送到普羅賽比娜那裡開會去,我們遇見他們之後受到過多少風暴和災難啊!讓我問問你,我的小胖子,我的克塞諾瑪恩頭目,請你告訴我:這裡的假冒為善者、隱修士、偽君子,是獨身的呢,還是結過婚的?有沒有女人?能不能在那裡偽善地做一件小小的偽善的事?」

龐大固埃說道:「這句話問得太妙!」

「不錯,當然可以!」克塞諾瑪恩回答道,「那裡有的是美麗可愛的女假冒為善者、女偽君子、女隱修士、虔誠無比的女信徒,還有許多小假冒為善者、小偽君子、小隱修士? .」

「好了,好了!」約翰修士插進來說道,「一個小隱修士就等於一個老魔鬼①。別忘了這句成語。」

「? .否則的話,如果不繁殖後代,偽善島上老早就荒無人煙了。」

龐大固埃派冀姆納斯特乘船給他們送去了七萬八千嶄新的「半埃巨燈籠幣②」;然後又問道:

「現在什麼時候了?」

「九點多,」愛比斯德蒙回答道。

「正是吃飯的時候,」龐大固埃說道,「亞里斯托芬在他的喜劇《公民大會婦女》里讚揚的那條神聖的線已經近了,陰影正落在日規的十字上。古時在波斯人的國家裡,只有國王吃飯才有規定的時間,至於其他的人,肚子和飢餓便是時鐘。普洛圖斯說,有一個食客非常討厭和不喜歡鐘錶和日規的發明,他認為沒有比肚子更準確的東西了③。還有戴奧吉尼茲,有人問他一個人應該什麼時候吃飯,他回答說:『富人是餓的時候吃飯;窮人是有飯吃的時候才吃飯。』醫學家把時間規定得很有道理:

五時起床,九時吃飯,五時晚餐,九時安眠①。

① 布萊:法國紀龍德省地名,在波爾多西北三十三公里處。

② 洛爾蒙:沿加隆河靠近波爾多地名。

③ 見本部第十八章。

④ 別西卜阿:《聖經》里的鬼王。見《新約?馬太福音》第十二章第二十四節。

⑤ 亞斯他祿:《聖經》里的魔鬼邪神。見《舊約?撒母耳記上》第七章第四節,又第十二章第十節;《舊約?列王紀下》第二十三章第七節譯作亞舍拉。

① 這句諺語本來是:De jeue,vieil diable(一個小天使等於一個老魔鬼)。

② 「燈籠幣」:作者從「太陽幣」一名虛構出來的幣名。

③ 見埃拉斯姆斯《箴言集》第三卷第四章第七十節。

① 這個彥語後面還有:「活到九十九,保證康健。」

「可是那位有名的國王貝托西里斯的說法卻另是一樣②。」

他的話尚未說完,管膳食的人就安排飯桌和飯櫥,鋪設熏香的檯布、盤碟、飯巾、鹽罐;擺好碗盆、大酒瓶、小酒瓶、酒杯、酒爵、盆、罐等等。

約翰修士夥同總管、管事、管麵包的、管酒的、管菜的、管端盤的、伺候酒的,送來四個大得駭人的火腿糕餅,又高又大,不由得使我想起了都靈那四座碉樓③。我的天!你看他們吃喝起來多厲害啊!可是還未到上點心的時候,就只見偏西的西北大風已經吹起了主帆、後帆、前帆、摩爾帆④,大家異口同聲地唱起了讚美老天爺的頌歌。

等到吃點心的時候,龐大固埃問道:

「朋友們,請你們說說看,疑問是不是都解決了?」

里索陶墨說道:「感謝天主,我的呵欠不打了。」

「我也不象狗那樣睡覺了,」包諾克拉特說道。

「我的眼睛也不花了,」冀姆納斯特介面道。

奧斯登說:「我也不餓了。今天一整天,下列的東西保險不會再碰到我的口水? .⑤」

② 貝托西里斯:不是國王,而是埃及一位哲學家兼星相家,他曾對埃及國王說誰能依照他規定的時刻生活,就可以活到一百二十四歲。見普林尼烏斯《自然史綱》第二卷第二十一章,又第七卷第五十章。

③ 都靈的碉樓是德?朗惹爵士(即吉奧莫?杜?勃勒)建造的,作者於一五四○至一五四三年之間曾多次見過。

④ 摩爾帆:地中海船隻使用的一種帆。

⑤ 作者在這裡按字母次序羅列了九十八種爬蟲名詞,主要是從一五二七年新出版的阿拉伯名醫學家阿維塞納的《藥典》拉丁文版抄來的,有蛇類,蜥蜴類,龜類,鱷魚類等等。這些爬蟲的名詞亦見普林尼烏斯的《自然史綱》。

上一章目錄+書簽下一章