正文 第二章 移動的火光

那片剛剛燃起搖曳不定火焰的漆黑樹叢距離這個小山丘至多不過2公里。大約有十幾處這樣冒著煙的火焰,時而連成一片,時而星星點點。雖然空氣中並沒有風,可它們卻在熊熊燃燒著。也許有一群當地土著正在這片樹叢中宿營。可是,這片火光並不是某個宿營地的篝火。人們在夜間休息時所點燃的篝火、火苗是集中在一起的,而這些火光卻在一百多托瓦茲 的面積上任意移動著。

請不要忘記,一些來自西面阿達馬烏阿或巴吉爾米地區以及來自東面烏干達地區的游牧部落經常會光臨烏班吉這片平原。而一支想在黑暗中行進的商隊是不會如此不謹慎的,他們不會藉助火光來通報自己的出現。因此,在這片樹叢中的只能是一些當地土著。誰知道他們是不是已經對這個在羅望子樹蔭下熟睡的探險車隊起了歹意呢?

無論如何,不管是這些土著的首領想威脅探險車隊,還是幾百名帕烏安、房濟、希魯、巴里、當卡或者其他土著只等此時借著人多的優勢想攻擊探險車隊,至少在10點半鐘這個時刻,探險車隊中沒有一個人採取了防禦措施。所有的人,不管是主人還是僕人都在營地睡熟了。更為糟糕的是,那些負責值夜的僱工也紛紛沉浸在夢鄉之中。

萬幸的是,小朗加醒來了。毫無疑問,如果不是他的眼睛向南邊地平線看了一下,他肯定也會重新入睡的。雖然仍是睡眼惺松,但他一下子便感覺到了這道劃破黑夜的刺眼亮光。他伸了伸四肢,揉了揉雙眼,更仔細地看著……哦不!他沒搞錯:零亂的火光正在森林邊緣移動。

朗加馬上想到車隊可能要遭到襲擊了。他的這種想法更多地是出於本能,而並非是深思熟慮之後的結果。事實上,那些準備搶劫與屠殺車隊的土著並不知道,當他們採取突襲的方法時,他們便會增加取勝的機會。以前,他們是不會讓別人發現自己的。可是,這些人為什麼要暴露自己呢?……

朗加並不想吵醒馬克斯·于貝爾和約翰·科特,他悄無聲息地向牛車爬過去。當他找到卡米時,他拍著卡米的肩膀叫醒他,並用手指給他看天邊那片火光。

卡米站起身來,他整整觀察了一分鐘這片移動的火光,然後大聲叫道:

「於爾達克斯!」

這個早就習慣立即從睡夢中醒來的葡萄牙人一下子便站了起來。

「出什麼事了,卡米?……」

「看!」

卡米伸出胳膊指著平原那片被火光照亮的邊緣地帶說。「當心敵人!」於爾達克斯高聲說道。

幾秒鐘之內,車隊所有的僱工均站起身來。大家都被眼前局勢的嚴峻性深深震驚了,甚至沒有人還記得要去責備那些玩忽職守的值夜者。毋庸置疑,如果沒有朗加,那麼,在於爾達克斯和他的同伴熟睡期間,整個營地都會遭到進攻的。

至於馬克斯·于貝爾和約翰·科特是怎樣離開樹根重新找到於爾達克斯和卡米的,這裡就不用贅述了。

現在是10點半過幾分。漆黑的夜籠罩著平原的北部、東部和西部,只有南部被閃亮的火陷照耀著。這閃著耀眼光芒的火光大約有不下50處之多。

「這肯定是一群土著,」於爾達克斯說,「而且很可能是那些經常出沒於剛果河與烏班吉河沿岸的布照土著。」

「肯定是,」卡米補充說,「這些火光不是自己燃燒起來的……」

「另外,」約翰·科特觀察到,「我看見有人的手臂舉著火把移動!」

「但是,」馬克斯·于貝爾卻說,「手臂應該長在肩膀上,而肩膀應該長在身體上,可是,在這些火光中,我們卻看不到人的身體……」

「這是因為他們在邊緣那邊的樹後……」卡米說。

「可是,」馬克斯·于貝爾接著又說,「我並不認為這是一支走在森林邊緣的隊伍……不是!雖然這些火光前後並不連貫,但他們總是回到同一個地點……」

「那裡肯定是這些土著的營地,」卡米肯定地說。

「您的意見呢?……」約翰·科特問於爾達克斯。

「我們將會受到襲擊,」於爾達克斯說,「我們現在就必須馬上採取防範措施……」

「可是,為什麼這些土著不在暴露自己之前就襲擊我們呢?」

「黑人和白人不同,」於爾達克斯說,「雖然他們考慮欠周,可是由於他們人多勢眾而且生性殘暴,他們還是很可怕的……」

「這是一樣連我們的傳教士也難以將他們變成羔羊的獵豹!……」馬克斯·于貝爾補充道。

「準備好!」於爾達克斯最後說了一句。

是的,準備抵抗,直到臨死的那一刻。不要指望烏班吉地區的這些土著有絲毫同情心。我們根本無法想像出他們殘忍到何種程度。連澳大利亞、薩羅蒙、埃布里德、新幾內亞那些最野蠻的部落也難以與這些土著相媲美。在這片地區中部,儘是一些食人者居住的部落,傳教團那些冒著極大生命危險的傳教士們對此並非一無所知。我們本應將這些人面獸劃歸到動物之列的。在赤道非洲這片地區,軟弱是一種罪孽,而力量卻代表一切!事實上,這些黑人即使到了成年,其中也沒有幾個人能達到5、6歲孩子所具備的智力水平!

有一點可以肯定的是——這樣的證據不勝枚舉,傳教士們經常是這些慘不忍睹場景的見證人——在這個地區仍然實行著人祭。這裡的奴隸要為主人殉葬。人們將奴隸的頭顱固定在柔軟的樹枝上,當拜物教的祭師把它們砍下之後,便將頭顱扔到遠處。在盛大的慶典上,10到16歲的兒童常被當作食物吃掉,一些部落首領只吃這些孩子的嫩肉。

除了食人的本性之外,這些土著天性還好搶劫。在偏遠地區,他們有時會在旅行車隊經過的道路上進行攻擊、搶劫和掠奪。雖然這些土著不像商人及他們的僱工那樣擁有裝備精良的武器,但是他們卻人多勢眾,數千個土著總是有可能戰勝幾百名僱工的。趕車人對此並非茫然不知。因此,他們根本不會將車趕到這些村落中行進,例如納貢貝·達拉村、卡拉卡·泰默村以及阿烏卡德貝和阿比亞德河地區的一些村落。在這些村落還沒有傳教士,但總有一天他們會來的。任何可怕的事物都不能阻止這些傳教士們的獻身精神,他們要將幼童的生命從死亡之手中奪回,他們要用基督教的文明重新繁衍這些野蠻的種族。

從這次探險活動一開始,於爾達克斯就經常遇到當地土著的襲擊,但他每次都能化險為夷,既不用花費太多的代價,也沒有人員傷亡。返回的路程是非常安全的。從西邊繞過這片森林之後,車隊就可以到達烏班吉河的右岸,然後再沿河一直順流而下,他們就可以抵達烏班吉河注入剛果河右岸的河口。從烏班吉河開始,就有商人和傳教士出入這片地區。那時,車隊就不用擔心碰到游牧部落了。法、英、葡、德等國的殖民者都希望能將這些土著逐漸驅趕到達爾富爾這片偏遠的地區去。

車隊只要再走幾天便可以抵達烏班吉河。可是,在這段路上,他們會不會因為遇上人數眾多的掠奪者而全軍覆沒呢?……大家有必要為此而擔憂。無論如何,車隊不會毫不抵抗便全軍覆沒的。在於爾達克斯的號召下,大家做好了一切抵抗的準備。

頃刻之間,於爾達克斯、卡米、約翰·科特、馬克斯·于貝爾已經全副武裝,他們手握卡賓槍、腰別手槍,槍里都上滿了子彈。牛車上裝的十幾支步槍和手槍交給幾個忠實可靠的僱工使用。

與此同時,於爾達克斯命令手下布署在幾棵高大的羅望子樹旁,以便躲避致命的毒箭。

大家等待著,夜空中並無任何動靜。看來這些土著並沒有走在森林的前部。火光不停地移動,到處都冒著一縷縷黃色的長煙。

「這些用樹脂點燃的火把正沿著森林邊緣前進……」

「沒錯,」馬克斯·于貝爾說,「但我仍然堅持我的意見,如果這些人想襲擊我們,他們為什麼要點燃火把暴露自己呢?……」

的確,這是很難解釋的。但是,既然他們是上烏班吉河地區未開化的土著,那麼,這又有什麼可值得奇怪的呢?……

半個小時過去了,局勢仍無任何變化。營地的人們嚴陣以待,大家的目光由東到西注視著遠處那片陰暗地帶。在火光照亮南方時,一支小分隊會有可能從側面借著黑暗偷襲車隊。

在這個方向上,平原肯定是荒無人煙的。一小撮進犯者在於爾達克斯和同伴們拿起武器之前是不可能偷襲到他們的。

又過了一會兒,將近11點了,馬克斯·于貝爾走了幾步,離開於爾達克斯、卡夫和約翰·科特組織的隊伍,堅定地說:

「得去會會敵人……」

「這有用嗎?」約翰·科特問道,「難道最謹慎的做法不是要求我們一直守到天亮嗎?……」

「等待……等待……」馬克斯·于貝爾反駁說,「我們的睡眠就這樣被打斷了……還要手握槍支等待6到7個小時!……不!應該儘早知道該做些什麼!……不管怎樣,如果這些

上一章目錄+書簽下一頁