公路穿過濃霧盤旋而上。米莉將車停在山頂車道的外側。「我們還是一邊朝森林管理站走,一邊安排安排。」
胡安下了車,走在雜草叢生的柏油路上。太陽終於落山了。哎呀,晚風吹在身上,冷颼颼的。他拍著手臂,覺得有點不舒服。這時他才發現威廉穿了一件夾克衫。
「你們倆應該想得更周到一些。」古夫斯說道。
胡安做了個鬼臉。「這一點冷我受得了。」媽媽經常也這麼責備他。在系統里添一個附加的計畫器倒是不貴,但他說服了媽媽,說這玩意兒經常出錯。胡安從車上拿出他的探測「槍」,把它放進背心後面的長口袋裡——同時盡量不理會讓人直哆嗦的寒氣。
「米里亞姆,給你。」威廉給她遞過去一件大人穿的夾克衫。那夾克衫很大,把身上的設備攜行背心裹在裡面還綽綽有餘。
「噢,謝謝你!」米莉穿上夾克衫,讓胡安覺得自己更冷了,也更傻。
「你也有一件,小夥子。」威廉給他扔過去另一件夾克衫。既惱火又感激,這種感覺真怪。他取下探測槍皮套,插進夾克衫里。夜晚一下子變得舒服得多了!不過,穿上這件夾克衫卻使得他的高速數據介面堵了一半。嘿!管他的,幾分鐘後反正要走進大霧裡,介面總歸會堵塞的。
汽車開走了,他們朝森林管理站方向走去。胡安發現自己收集的公園信息有些已經非常過時了。在他的身後有幾間休息室,但地圖中標出的停車區差不多全都沒有了,只有周圍剩下幾個,其他的都改成了環形車道。他到處搜索,想找到更多的最新信息。
當然,現在這裡沒人停車,也沒有任何汽車在這裡卸客。如果只是非虛擬的實地旅遊,四月下旬還不是高峰季節——而對托利松公園來說,實地旅遊是惟一的旅遊方式。
大霧瀰漫,他們只比霧氣高一點。雲層在他們的腳下漸漸疏散開來,飄向四周。天氣晴朗的時候,人們可以從這裡一覽無遺地看到大海。現在卻只能看到大海在霧中忽隱忽現,霧蒙蒙的一片,看到朦朦朧朧的蔚藍色天空。只有在落日的地平線上仍然可以看到一絲特殊的光亮。金星懸在那亮光的上空,與相距不遠處的天狼星座和更加明亮的獵戶星座交相輝映。
胡安有點拿不準地說:「奇怪呀。」
「怎麼啦?」
「我收到郵件了。」胡安向空中發了一個指針,讓別人能看見:一個從軌道發射傳送的聯邦快遞郵包,上面留了一個坎布里奇的回郵地址。郵包正由高高的上空筆直地落向地面。
在大約一千英尺的高空,郵件發射器自動放慢了飛行速度,一個性感的聲音在胡安的耳邊響起:「奧羅斯科先生,你願意接受發送的郵件嗎?」
「是的,我願意。」胡安在附近的地面上指定了一個降落點。
這段時間裡,威廉一直目不轉睛看著天空,這時突然抖了一下。胡安猜想,威廉準是到這時才看見他的指針。一秒鐘後,憑藉裸眼就可以看見郵包了:一個黑點,不時發出微藍色的光,悄聲無息地向他們落去。
在十英尺的上空,郵件發射器再一次放慢了下落速度。他們明白髮光的原因了:郵包的四周有幾十個微型著陸噴射器。一些動物權利保護者聲稱微型渦輪會發出對某種蝙蝠有害的聲音,但對人類甚至對狗和貓來說,整個運行過程無聲無息……只是到了最後時刻,在離地面只有一英尺的地方,它帶來一股旋風,吹落了一些松針。
「奧羅斯科先牛,請在這裡簽收。」那聲音說道。
胡安簽了字,向郵包走去。威廉已經過去了,笨拙地跪在地上。傻子偏偏選擇這個時刻犯了一次傻,向前一跳,膝蓋把郵件盒撞得凹了進去。
米莉向他衝過去。「威廉!你沒事吧?」
威廉轉身坐在那裡,揉著膝蓋。「是的。米里亞姆,我沒事的。真見鬼。」他看著胡安,「孩子,真抱歉。」這一次,他的話里沒有平常那種譏諷意味。
胡安忍住沒開口。他蹲在郵件盒旁,這是一隻重量為二十盎司的標準郵包,只足中間被撞凹進去了。盒蓋密封著,其材料強度與紙盒差小多,胡安毫不費勁就把它撬開了。從盒了裡面……他取出一個無色包裹,提了起來,讓大家看。
威廉向前欠著身,眯縫起眼睛。郵包里裝滿了許多形狀不規則的小球。「我覺得有點像兔子屎。」
「是啊,也說小定是一種健康食品!」胡安說。無論是什麼,威廉那一撞好像沒撞壞它們。
「討厭東西!你來這兒幹什麼?」米里亞姆的聲音又尖又響。
胡安抬頭望去,只見一個熟悉的身影站在郵包旁邊。伯蒂。跟平時一樣,伯蒂跟周圍環境光線配合得十分協調,朦朧的光映照著他的笑臉。他朝胡安揮揮手。「你以後會感謝我的。聯邦快遞隨件贈送的鏈接有時間限制,有效時間只有兩分鐘,只夠我把事兒跟你說清楚。」他指指胡安手中的郵包,「一旦你進入那個公園,這些東西可能大有用處。」
米莉:「我什麼時間都不給你。快滾開!」
胡安:「伯蒂,你待在這裡會毀了我們的本地測試的。」
伯蒂看著一張張氣憤的面孔。他向米莉微微鞠了一躬,然後說道:「你傷害了我的感情!」又轉向胡安,「不會的,我親愛的兄弟。監考員還沒何把你標註為不得與外界接觸。從技術上二講,你們現在還沒有開始本地測試。我只是來跟我忠實的無限制課題小組成員打個招呼——也就是你。」
胡安咬了咬牙。「好吧。有什麼新消息?」
伯蒂的笑容更寬了,比人類能做出來的笑臉更寬那麼一點點。「胡安,我們已經取得了重大進展!我碰巧遇到西伯利亞小組——他們止好具備基斯特勒所需要的那種洞察力。我們實際上已經製造出樣品了。」他又指了指胡安手中的包裹,「你已經得到了第一批樣品。」接著他又改用商量的口吻,「胡安,我不參加你們的本地測試了,可我們的無限制課題小組是跟本地測試並行的,對不對?」
「對。」即使是對於伯蒂來說,這也是不多見的。我敢打賭,今天下午他就掌握了樣品。
「嗯,而我們需要測試測試這些『麵包頭』。我注意到我忠實的無限制小組成員碰巧正在托利松公園作實地考察。所以,我想……」
米莉瞪著這位不速之客的幻影。「你塞給我們的究竟是什麼東西?我有自己的計畫。」
「完全由有機質製造的網路節點,其性能完全可以進行實地測試。我們沒在上頭安排通信激光器,也沒考慮充電能力,但是,其他標準功能組件這小東西一應俱全:基本的感測器、一個路由器、一個定位器。它們只含有蛋白質和蔗糖,不含任何重金屬成分。只要一場大雨,就能把這東兩變成肥料。」
米莉走到胡安的身邊,砰地將塑料袋打開,然後聞了聞。「真臭……我敢打賭,它們保准有毒。」
「噢,不。」伯蒂說道,「我們犧牲了許多功能,目的就是為了保證它們的安全性。米莉,這東西就算你吃下去,多半都沒事。」看著她臉上的表情,伯蒂不由得笑了起來,「當然嘍,我還足建議你最好別吃,裡頭的氮化合物含量很高……」
胡安看著那些小球。氮化合物?小就是胡安在開學初期替他完成的那份概要嗎?胡安勉強咽下怒氣,能說出口的卻是,「伯蒂,這——這正是我們的目標呀。」
「是的。」伯蒂洋洋得意起來,「就算我們沒有搞出所有的功能組件,我們也能從這上頭分一大筆錢。」而且在無限制課題考試穩穩噹噹地拿到一個A,「胡安,這些東西大約三年前就在麻省理工學院有機實驗室製造出來了。在十十凈凈的實驗室里,它們運行得相當好。偷偷把它們帶進公園,來一次實地測試,怎麼樣?這樣一來,你既可以從事你的本地課題,又同時完成了你的無限制課題。明白了?這才叫並行呢。」
「伯蒂,滾你的吧!」米莉道。
伯蒂又朝她微微一鞠躬。「我的兩分鐘時間差不多到了,我得走了。」說完,他的幻影隨即消失。
米莉對著伯蒂剛才站立的地方皺起眉頭,生氣地說:「伯蒂的這批糞蛋兒,你愛拿它們怎麼辦就怎麼辦好了。就算它們完全是有機成分,我敢說公園規章也是不允許使用的。」
「可那種規定只不過是教條了。這些東西又不會留下任何垃圾。」
米莉只是生氣地聳了聳肩。
威廉撿起被撞壞了一半的郵件盒。「這東西我們該怎麼辦?」
胡安示意他放下。「你就別管了。在傑姆爾有一個聯邦快遞小型郵件中心,這紙盒應該還有充足的燃料飛到那裡去。」就在這時,他發現了盒子上空浮現的破損標籤,「倒霉。標籤上說它現在飛不了啦。」標籤同時警告說,郵件盒為易燃危險品,還有一段提醒文字,說他胡安·奧羅斯科既然簽署了郵件包裹,就得負責對這個盒子作適當處理。
威廉翻弄著盒子,裡面的東西掏出來以後,這東西只