第四篇 黑暗降臨時 第二十二章 孤注一擲

「嗯,哦。」南弗多對桑蒂拉耳語道。

執政官想他的方向看去,侏儒沖著懸崖邊正圍在一起的人群抬抬下巴。托格、辛格斯·麥克魯夫、凱蒂布莉兒、沃夫加、班納克還有費爾巴堡的屈德。屈德剛從秘銀廳回來,帶著派克的最新消息,毫無疑問也有關於米拉巴來客的最新消息。

班納克和其他所有人一起轉過身來,向侏儒和桑蒂拉看去,他們的表情說明了一切。

「我們得離開了。」桑蒂拉輕聲說,按住了南弗多的肩膀。

「不。」侏儒堅持道,把她的手拿開。「我們不能臨陣脫逃。」

「你不明白……」

「我們在他們進退兩難的時候幫助他們,矮人們會感激我們的,」 南弗多說道,他向人群走去。

「我一開始就想到了。」托格·錘擊者在南弗多過來的時候說道,桑蒂拉緊緊地更在他後面。「你們還沒認清那個該死的侯爵的真面目吧。」

「我們沒有逃跑,不是嗎?」南弗多回答、「你要是識相就閉嘴,小個子。」辛格斯說道,他的語氣中沒有威脅,更多的是誠懇,甚至還有一絲讚許。

「你們已經給自己惹了太多麻煩了。公平起見,大家很快就會把你們趕走。」

「我們要走早就走了,」南弗多頑固地回答,「但我們沒有。」

「因為你們都是傻子?」托格諷刺道。

「因為我們相信我們在這裡還有用。」南弗多反駁道。

「對我們有用還是對獸人有用?」班納克·布勞南威爾插了進來。「你們來這裡破壞我們的金屬,這可是你親口對攝政王瑞吉斯說的。」

「那時我們還不知道有獸人入侵這回事。」南弗多解釋道。

他據理力爭,試圖平靜下來,說服自己相信現實。

「你覺得這使得事情變得更好了嗎?」班納克反問道。

「我們確實是為這個目的而來,」桑蒂拉·星耀承認道。她向前走了幾步,站到南弗多身邊,毫不畏縮的迎上班納克的目光,直到它慢慢變得柔和起來。「你們的離開給米拉巴帶來了巨大的恐慌,」她繼續說道,同時向托格點點頭,「並且大大的削弱了我們的城市。」

「這不是我的問題。」頑固的矮人回答。

「是的,當然不是你的問題。」桑蒂拉承認道。「這是侯爵的責任,他沒有保護好他的人民。」

「如果他能區分朋友和敵人的話,那他就能更好的保護他的人民了。」托格吼道,向桑蒂拉伸出一根粗短的手指。

執政官伸手拍拍手讓他安靜下來。

「現在不是爭論的時候。」他說。

「據我所知任何時候都是爭論的好時候。」托格說。

「我們來這裡不是為了搞破壞的……」執政官開始辯解。

「小個子都承認了。」屈德說著帶著一群人從懸崖下爬了上來。

「……我們只是來調查,」執政官繼續說,「必須確認米拉巴有沒有潛在危險——你們應該明白的。或許有些出奔的矮人會因為在異鄉受到不公正待遇而憤然回國,可能還會帶著一部分戰錘族人。」

「一派胡言。」托格說道。

桑蒂拉想要反駁,她嘆了口氣,點點頭。

「我只是在陳述埃拉斯圖侯爵的想法,他相當關心米拉巴的安全。」

「就像我說的那樣。」托格乾巴巴的說道。

「尋找米拉巴潛在的威脅——南弗多跟我本來就沒打算能找到——我們絕不會用那些手段。實際上,那些藥劑南弗多已經用來摧毀巨人們的弩車了,你們這麼快就忘記了嗎?」

「我們當然沒有。」班納克說道。「這也是令人頭疼的地方。我們在這裡打仗,你們忽然冒出來,又像是敵人又像是朋友的,打起仗來可沒有這種中間勢力存在。」

「我們是朋友。」南弗多毫不猶豫。「我們本來能離開的,但我們沒那麼做。

要是我們想跑的話,在守衛者峽谷里就離開了,連秘銀廳的消息都不用等。但我們知道你們是在與我們共同的敵人作戰,知道我們必然會對你們有所幫助,我們怎麼能離開呢?不要相信我對瑞吉斯說的醉話,我從來沒想破壞秘銀廳的金屬。

從米拉巴一出來我就沒想著要執行那個任務。至於桑蒂拉·星耀也是如此,她本來就是托格·錘擊者和辛格斯·麥克魯夫的朋友。」

班納克, 屈德, 凱蒂布莉兒和沃夫加把臉轉向米拉巴的矮人們,兩個矮人點頭表示同意侏儒的話。

「那你想讓我們怎麼辦,小個子?」班納克問道,「讓你們回米拉巴?」

南弗多看看桑蒂拉,笑著把臉轉向矮人們。

「不。」他堅持道。「把我帶到瑞吉斯那裡,我可能會把事情說清楚的。如果有必要的話,把我捆起來也可以。」

他向矮人們伸出手去,後者卻把他的手推到一邊。

「你在這裡幫助過我們,為我們爭取了時間。」班納克說道。「如果你想跑,現在正是個好機會。我們不會阻攔你的。」

南弗多再次看看桑蒂拉,然後直視著矮人們。

「如果我們不能提供幫助的話,我們會接受你們的慷慨。親愛的愛人。」南弗多回頭看看山脊,新的部件正在被組裝起來,於是他繼續說道。「你們必須對付這些巨人們,我覺得我能幫上忙。所以我不會離開的,也不會接受攝政王瑞吉斯的不公正評價。」

「聽起來小傢伙像是有個計畫呢。」凱蒂布莉兒說道。

南弗多笑了,比以前任何一次都要開心。

瑞吉斯坐回到他舒適的扶手椅上,用一隻手托著下巴,注視著南弗多散落在地上的一大堆圖表和地圖。

「我不明白。」他看著桑蒂拉承認道。

執政官看起來也是一頭霧水的樣子,聳聳肩作為回應。

「他總是搞這些抽象的玩意兒嗎?」半身人問道。

「的確如此。」桑蒂拉回答。

在瑞吉斯身邊的一把椅子上,伊萬·石肩正仔細查看著南弗多給他的一堆圖表,過了一會兒他才反應過來,三個人都在看著自己。

「太簡單了。」矮人對他們,特別是對瑞吉斯說道,「一個小盒子,很簡單的原理,也就能剛剛算是個裝置吧。」

「一根中空的金屬管,沒什麼複雜的。」南弗多說。

「除了要達成你所說的數量,都很簡單。」伊萬看看瑞吉斯說道。「要完成這項工程,需要秘銀廳的所有鍛爐晝夜不停的工作。」

瑞吉斯搖搖頭,感覺更困惑了。

「如果我是正確的話……」南弗多開始說。

「你連那些通道是不是開放的都不知道。」瑞吉斯回答。「你也不知道你會在那裡發現什麼。」

「至少我得去看看才行。」侏儒說道。

「在確認之前我不能讓所有的鐵匠都去干這件事情。」攝政王回答。

儘管意見被否認了,或者說至少聽起來是被否認了,侏儒的嘴巴還是咧到了耳根上。

「好吧,去吧。」瑞吉斯溫和的說道。他看看地下的一堆地圖和圖表,難以置信的搖了搖頭,換上了一種懷疑的語氣。「聽起來真是一件傻事,但我們沒什麼更好的辦法了。」

侏儒彎下腰去,一次又一次的鞠躬,動作充滿了歡快的感覺——他經常向當權者們提一些瘋狂的建議,卻很少能像這次一樣得到採納。最後他轉向伊萬,這個矮人在技藝上的名聲在很久之前就已經傳遍秘銀廳了。

「你要去做那個盒子?」他問道。

「把我需要的都準備好,」矮人說道,「除了那些瀝青。」

「交給我好了,一定會如期準備好的。」南弗多向他保證到。他滿是歡快的臉上黯淡了一下。「你兄弟在哪?」

「還在那個陰暗的地方。」伊萬回答。「我希望你能說服他跟你一起去隧道,他現在對什麼都沒興趣。」

「我會去找他的。」南弗多說道。

「如果您允許的話,我要去布勞南威爾大人那裡了。」桑蒂拉說道。

「我覺得傻子才會在你們把那些事情告訴我之後還在相信你們。」瑞吉斯對她說。「我應該把你們倆綁起來,然後讓埃拉斯圖侯爵付高額贖金,否則我就撕票。」

桑蒂拉笑了:「但是您沒有。」

「去班納克那裡吧。」瑞吉斯擺擺手。

桑蒂拉邁步離開了房間,忽然她停了下來,回頭看看仁慈的攝政王,補充了一句。

「謝謝你。」

在她離開房間的時候,執政官已經打定主意,一旦回到米拉巴,她將會反對埃拉斯圖侯爵的任何企圖破壞秘銀廳和米拉巴關係的決議。

當走近門口時,南弗多聽到可憐的矮人不斷發出輕輕的「哦哦哦哦」聲,心裡不禁感到一陣同情。侏儒握起拳頭,敲敲門,然後握住了門上的龍形把手,慢慢把門打開了。雕刻精美的大門

上一章目錄+書簽下一頁