凱蒂布莉兒躲在一塊巨石後面;投石尖嘯著從她身邊擦過,砸在地面上,反彈幾下後落入守衛者峽谷中。她無心觀察石塊到底落到了哪裡,因為三個跟蹤而來的獸人中倖存的兩個正向她的藏身之處衝來。
她已經用陶瑪里射倒了其中一個,但這也引起了西邊山脊上巨人們的注意。
他們投出的巨石無法到達矮人們的陣地,於是他們便用石片代替了巨石,這些薄而銳利的石片飛速旋轉著穿過空氣,大多數都在飛行中改變了方向,遠遠地飛到了別的地方,但也有不少距離陣地很近,近得不能忽視。
另一支箭搭在了弓弦上,凱蒂布莉兒向里靠了靠。領頭的獸人走進巨石,高高舉起棒子,露出牙齒。
箭射中了他的右胸,把獸人從地上帶了起來,向後飛了十幾尺,撞在一塊岩石上。
與此同時,凱蒂布莉兒已經握著弓的另一端,揮動著抵擋另一個獸人的進攻。
弓的頂端打在獸人下巴上,凱蒂布莉兒轉過身來繼續發力,握弓的手向上頂起。
獸人被頂的踮起了腳尖,他用雙手抓住弓,把它推到一邊。
但凱蒂布莉兒的反應更快,她用後背緊緊抵住岩石,用力擰著弓向前頂去。
獸人只好重複相同的動作,握弓的雙手翻轉過來。但不幸的是他正站在守衛者峽谷的邊上,在他發現腳下快要踩空的時候他緊緊的抓住了弓,這正是凱蒂布莉兒想要的。當她看到陶瑪里已經探出了懸崖時,做了個鬼臉,並沒有細想什麼損失,而是迅速的抽出了卡基德,威脅的向前刺去。
醜陋的獸人不懷好意的像她笑著。他先是假裝向右,引誘凱蒂布莉兒向右砍去;隨即他迅速向左一扭。凱蒂布莉兒隨之把劍揮向左邊,獸人又一下挺直了,就像在石壁上攀爬一樣。
但凱蒂布莉兒不想再玩了。她把劍直直地刺了出去,鋒利的劍刃穿過岩石,刺入了獸人緊緊靠在上面的胸膛。
獸人充血的眼睛越過被砍開的岩石,好奇地盯著她。
「你差點騙了我。」凱蒂布莉兒眨眨眼說道。
另一個獸人毫無預兆地向她撲過來,從很遠的地方,速度很快地撲過來。
不,不是撲過來。她看到獸人咆哮著越過她,咆哮著掉下山谷。
凱蒂布莉兒知道沃夫加來了。
「準備好了嗎?」他說道。「我們要再打一仗。」
凱蒂布莉兒無助地向他舉起那隻空著的手,向懸崖望去,但她很快發現沃夫加並沒有望著同一個方向,而是已經把目光投向了戰場。凱蒂布莉兒聳聳肩,轉過身來,跳到巨石頂端,緊走幾步跟上了野蠻人朋友。
他們並肩衝進最近的一堆獸人里,艾吉斯之牙來回掃蕩著近處的敵人。
凱蒂布莉兒在一旁協助他。一個獸人舉著盾牌向她靠近,在卡基德面前,這種防禦毫無用途。劍刃穿透了木質盾牌,穿透了獸人舉著它的手臂,刺進了收人的胸膛。
凱蒂布莉兒揮舞著它抵禦第二個獸人的攻擊。鋒利的劍刃無愧於它的綽號切割者,輕鬆的從第一個犧牲品的身體里划了出來,輕而易舉的穿過骨頭,血肉,然後向第二個獸人砍去。第一劈把他的長矛削成兩段,凱蒂布莉兒連續兩次突刺給獸人胸前開了兩個窟窿。獸人向後退去,想回到同伴們中間,但艾吉斯之牙擊中了他的後背,他飛了出去。
她把切割者掛回腰間,劍身傳來一陣快意。
「今晚吃的真不錯。」一個意識出現在她腦海里。
儘管這些話很難感覺到,但嗜血的感覺的確存在。在她做出反應之前,在她還沒有意識到這把劍已經蘇醒並再次找到了進入她意識的通道之前,她沖了上去,越過沃夫加,衝到了剩下的獸人之中。
殘暴代替了策略,切割者砍著周圍一切活動的物體。她向左揮去,砍斷了身前的一面盾牌和後邊的手臂,劍迅速收回,又向前刺去,把前方的兩個獸人逼得連連後退,又順手削下了右邊一個獸人刺來的長矛尖。凱蒂布莉兒調整步伐向右衝去,在不斷哀嚎的獸人身上刺出一個個洞。
意識到自己的孤軍深入之後,她回身面對著剩下的兩個獸人。一個什麼東西飛了過來,她閃身躲在一邊。
兩個獸人中的一個消失了。
艾吉斯之牙,她意識到。
他搶走了我們的樂趣!卡茲赫提醒道,強迫她沖向最後那個獸人。
獸人驚恐的把劍扔了過來,轉身逃走了,劍不偏不倚擊中了她,但她沒有減速,獸人退到了兩個同伴中間,她依然沒有放慢速度,也沖了上去,又是刺又是砍。
她被擊中了,但她感覺不到痛苦,只想以牙還牙;獸人的武器在她面前不堪一擊。
「等等!」一個聲音在她身後響起。
是沃夫加在喊。但這聲音聽起來遙遠而飄渺,並不如她意識中的饑渴來的實在,也不如她血液中燃燒著的怒火更為深刻。
又一個獸人在他面前倒下了,她開始攻擊另外一個,想繞道他身後去。但這一擊太用力了,劍刃穿過了獸人的手臂,砍斷了他的上肢,深深地戳進了它的身體里,幾乎砍斷了一半軀幹;在那裡劍卡住了。凱蒂布莉兒的身體失去了平衡,倒下的獸人把劍從她手中帶了出來。她握住劍拚命往外拉,知道必須把它拔出來。
一個生物從她身邊經過。
「喂!你把樂子都搶跑了!」那個生物向她喊道。
凱蒂布莉兒不再拔那把劍,這時她才意識到自己已經接近了矮人們戰線的末端。
她對矮人抱歉的笑了笑,極力保持思想不受劍的控制,否則矮人很可能在卡茲赫下喪命。
在這個想法的刺激下,她默默的握住劍柄,把一隻腳踩在獸人屍體上,再次想把它拔出來,但一隻大手拍在了她肩膀上,阻止了她。
「放鬆。」沃夫加說道。「我們一起,肩並肩。」
凱蒂布莉兒鬆開劍柄,把腳放來下來,然後做了一個深呼吸。
「劍饑渴了。」她解釋道。
沃夫加笑了笑,點點頭,「憤怒與饑渴是它唯一的感覺。」
凱蒂布莉兒回頭看看 她殺出的血路,看看滿地的獸人屍體,又看看自己,從頭到腳都濺滿了獸人的鮮血。
不,不只是獸人的。這時她才感覺到鑽心的疼痛,飛來的劍在她左臂上划出一道長長的傷口,右臀上有一道創傷,還有一支長矛刺中了她的右腳。
「你需要一個牧師。」沃夫加說道。
凱蒂布莉兒咬緊牙關忍受著痛苦。她搖晃著卡基德把它拔了出來,一股鮮血從獸人的傷口噴出,濺了她一身。
「還要洗個澡。」沃夫加半是幽默半是悲哀地說道。
班納克·布勞南威爾把兩隻粗短的手指放在嘴裡,吹了一聲尖厲的口哨。獸人們再一次退卻了,矮人們正在追擊,擺出了他們常用的陣型。但這次獸人調轉了方向;從他所在的制高點他看到,獸人們正在向西方移動。
班納克一次又一次地吹著口哨,命令他身邊的指揮官把矮人聚集起來。在命令還沒有下達到分散的部隊之前,所有的矮人們,不論是軍官還是士兵,都已經意識到了事情的緊迫性。他們的殺戮慾望使得他們向西北方面走的太遠了,離巨人所在的山脊太近了。追擊的部隊停了下來,與此同時,巨人們的投石如雨般落下。
矮人們開始撤退,獸人們則開始反攻,獵手變成了獵物。
「這些豬聰明了。」班納克罵道。
「有巨人在山脊上支援,他們的優勢很大。」托格說道,他正站在班納克身邊。
這種優勢會變成矮人們的災難。獸人們追擊著他們,巨人們則在山上投石援護,幾乎要深深切入矮人們的防線。
兩名矮人指揮官屏住呼吸,一心祈禱矮人們能夠離開巨人的有效射程,重組防線來抵禦獸人。班納克和托格計算著距離,呼叫著各自的指揮官,讓剩下的矮人回到自己的位置以便接應他們的同伴。
形勢很快起了變化。撤退的矮人中的一部分忽然脫離了大部隊,轉身向獸人們衝去。
「一定是潘特他們。」班納克低聲說道。
托格用手輕觸頭盔,向開膛手小隊致敬。
潘特和他的軍團奮不顧身的沖向獸人,追擊戰線迅速瓦解了。
巨人開始把注意力集中到那片區域,投石集中攻擊,但那裡的獸人數量比矮人要多得多,幾乎達到五比一,而且這個比例隨著巨人們的不斷轟擊還在繼續下降。
矮人們逃了回來,重新進入到他們的防禦未知,所有的目光都集中在了正在進行的戰鬥上,集中到了開膛手小隊身上。他們只剩不到一半的人,此時已經折返到了山坡下,跑著之字形的路線躲避著投石。
但是投石太密集了,每次潘特的人倒下時,矮人們都爆發出一陣嘆息。有一個身影吸引力所有矮人的目光,那是潘特本人,他正獨自向山坡上衝去,肩上扛著兩個受傷的同伴。