第三部 翡翠城 第五章

麥克斯煩躁不安。「我,代表我個人,哪怕非得呆下去不可,在這兒一分鐘也呆不下去了。我再也不信任它們……聽我說,麥克斯,你心裡明白我是對的。你沒有看到大蜥蠍跳到本背上的時候。阿切從口袋裡掏出那個像管子一樣的東西,動作有多迅速嗎?用那個玩意兒他可不含糊。砰砰,我只聽得這一聲,轉眼間,蜥蜴就死了,或者是癱了。要是我們表現不好,他也會來同樣一套。」

「麥克斯,我認為你過於擔心了,」理查德說。

「是嗎?我腦袋裡還有一件非常擔心的事,就是昨天咱們可真是無可奈何呀……」

「麥克斯,」尼柯爾插話說。「你認為是不是最好先冷靜一點,再來討論這個問題,好嗎?」

「不,」麥克斯斬釘截鐵地回答說,「我認為……馬上討論,今天早上就討論。那就是我讓奈在她屋裡照料孩子們吃飯的原因。」

「但你肯定不是說咱們這會兒就得走吧?埃波妮娜隨時都會生了哩,」尼柯爾說。

「當然不是,」麥克斯說。「但我認為只要她能走動了,咱們馬上就走……天啦,尼柯爾,咱們在這兒過的是什麼日子呀?尼基和雙胞胎這會兒嚇得魂都沒啦,我敢打賭,他們好幾個星期不會走出我們這個地區,也許不會永遠……難道這還不足以證明咱們一開始就提出的大問題,為什麼八爪蜘蛛要把咱們帶到這兒來嗎?昨天你還沒有看到體育場那所有的動物嗎?難道你沒有這樣的印象,所有的動物多多少少都是在為八瓜蜘蛛工作嗎?難道我們不會很快成為他們整個系統的一個部分嗎?」

談話開始之後,艾莉才第一次說話。「我一直很信任八爪蜘蛛,」她說,「現在依然信任。我不相信他們有什麼殘暴的計畫,想把咱們納入他們的全面計畫之中,而我們又完全不能接受……但我昨天也學到了一些東西,或者說我是再一次學到了什麼。作為母親,我有責任為女兒提供一個可以健康成長,也有機會得到幸福的生活環境,……我再也不認為在此地,在翡翠城是可能的了。」

尼柯爾吃驚地望著艾莉。「那麼說,你也願意離開啦?」她說。

「是的,媽媽。」

尼柯爾朝桌子四周看了一圈,從埃波妮娜和帕特里克的表情上,可以看出他們都同意麥克斯和艾莉的看法。「有誰知道奈對這個問題的看法嗎?」她問道。

麥克斯和埃波妮娜望著帕特里克,好像要他來回答,他臉紅了紅。「昨天晚上我們談了一下,」他最後說,「有好些日子,奈已經相信孩子們關在咱們這個地區,生活範圍太狹窄了。但她也擔心,特別是昨天的事情之後,要是我們打算在八爪蜘蛛社會裡自由生活,對孩子們的危險一定特別大。」

「我想事情就這麼決定了,」尼柯爾聳聳肩膀說。「一有機會,我就跟阿切說咱們要走的事。」

奈很會講故事。只要她撇開計畫性工作,只講故事,孩子們就非常喜歡上學。事實上,大力神一來監視他們,她就一直在跟孩子們講希臘和中國神話。自從這個八爪蜘蛛幫奈搬動傢具,使屋子變一個樣子以來,孩子們就給他取了這麼一個名字。

奈講的故事中,大多有一個英雄。就連尼基都還記得一些新伊匈園中的人類生物,孩子們對愛因斯坦、林肯和貝尼塔』嘉西婭的故事,比對跟他們無關的歷史要人和神話人物更感興趣。

施恩節後的第一天早上,奈在談到嘉西婭如何在「大動亂」的最後階段,利用她的聲譽去幫助千百萬墨西哥窮人。尼基繼承了母親和外祖母的愛心,為嘉西婭勇於向墨西哥寡頭政治和美國的跨國合作挑戰的故事深深的感動。小姑娘宣布說,貝尼塔·嘉西婭是她崇拜的英雄。

「女英雄,」一貫準確的開普勒糾正她說。「你呢,媽媽?」過了幾分鐘,小男孩又問。「你小時候有沒有崇拜的英雄或者女英雄呢?」

儘管她現在身處外星飛船的一個陌生城市,與自己的家鄉泰國的南奔相距之遙難以置信,在十五到二十秒鐘之內,回憶就把奈帶回了童年。她清清楚楚地看到自己身穿樸素的棉布衣服,赤腳走進廟宇,向伽瑪特維女皇頂禮膜拜。奈還看見和尚們身披紅色的袈裟,她相信有那麼一會兒,她似乎可以聞到廟裡大菩薩像前的香火味。

「有啊,」她為倒敘的力量所感動,就這樣說。「我崇拜一位女英雄……哈里龐查的伽瑪特維女王。」

「她是什麼人,是渡邊夫人嗎?」尼基問道,「她像貝尼塔·嘉西婭嗎?」

「不完全一樣,」奈開始講了。「她是一千多年前一位年輕美麗的姑娘,住在印度支那南部盂王國。她家很有錢,跟孟王國王族有親緣關係。但是,伽瑪特維在當時的婦女中,箅是受過很好的教育,迫切希望做一點不同凡響的事。伽瑪特維十八九歲的時候吧,有一天,來了一位算命的……」

「什麼是算命的,媽媽?」開普勒問道。

奈笑了。「一種預測未來的人,或者說是希望預測未來吧,」她回答說。

「不管怎麼說,這位算命的告訴國王,古時候傳說一位出生高貴的、年輕美麗的盂族女子,會通過叢林到北面的哈里龐查去,將那個地區所有的勇敢部落團結起來。算命的又說,這位年輕女子會建立一個王國,這個王國會跟孟王國一樣顯赫,她會因為傑出的領導才能而聞名於世。算命的是在宮廷宴會中講的這個故事。伽瑪特維也在仔細聽。故事講完了,她走到孟國王跟前,告訴國王,她要做傳說中的這位女子。

「儘管父親反對,伽瑪特維接受了國王的金錢、裝備和大象。穿過叢林到哈里龐查,她只有五個月的糧食。要是傳說是假的,山谷中那些部落拒絕伽瑪特維作他們的女王,她就得回到孟王國,還要被當作奴隸賣掉。但伽瑪特維一點也不害怕。

「當然。傳說終於變成現實,山谷里的部落張開雙臂歡迎他們的女王。她在那兒統治多年,這段時期在泰國歷史上叫做『哈里龐查黃金時代』……她老了,把王國平均分為兩個部分,給了她的兩個雙胞胎兒子,然後就退了位。為感謝上蒼的恩賜和保護,她到一個佛教廟宇出了家。她身體健康,充滿了活力,一直活到九十九歲。」

不知道為什麼,奈覺得自己在講故事的時候,真的動了感情。故事講完了,奈的心還能看見伽瑪特維故事中描述的南奔廟宇中的護牆板。

奈一心一意在講故事,沒有注意到帕特里克,尼柯爾和阿切全都來到教室,在孩子們背後坐成了一排。

「我們有許多同樣的故事,」過了幾分鐘,阿切說,尼柯爾給他當翻譯。「也跟青少年講。許多故事非常古老。這些故事是否真實,對八爪蜘蛛來說並不重要,但故事好聽,有教育意義,能鼓勵青少年。」

「肯定孩子們喜歡聽你講個故事,」奈對阿切說。「實際上我們都喜歡。」

阿切差不多有一個「尼里特」沒有說話。他眼睛裡的液體非常活躍,動來動去,好像他在仔細觀察眼睜睜望著他的人們。最後,他頭上光帶又放射了出來,圍著頭轉個不停。

「很久很久以前,」他講開了,「在一個很遠很遠的地方,物產豐富,美麗異常。所有的八爪蜘蛛住在一個浩瀚的大海中。地面上有許許多多的動物,其中一種,是……」

「對不起,」尼柯爾對阿切和其他人說,「我不知道怎麼翻譯下面一個色彩句子。」

阿切用了好幾個新句型來說明那個詞。「那些早已消失的……」尼柯爾自言自語地說。「哦,是啊,故事裡每個單詞是否都譯得很準確並不很重要……我就叫它們先知者好啦。」

「在這個美麗星球的土地上,」尼柯爾繼續為阿切翻譯,「有許多動物,其中智商最高的是先知者。它們建造了可以飛上天空的飛機,對附近的行星和其他星球進行了探查,甚至學會了在過去沒有生命存在的地方,由簡單的化學元素創造生命。它們用不可思議的知識,改變了土地和海洋的性質。

「先知者認為八爪蜘蛛物種有許多尚未開發的能力,它們生存許許多多年以來也從來沒有表現出來,就開始教它們如何發展、應用潛在的能力。多虧了先知者,八爪蜘蛛才在這個星球上成為智力第二高的生物,與先知者的關係變得非常複雜、非常親近。

「在此期間,先知者幫助八爪蜘蛛學會了離開水而生活,直接從這個美麗星球的空氣中吸取氧氣。這一群八爪蜘蛛開始完全在陸地上生活。一天,兩個物種的主要負責人開會宣布,所有的八爪蜘蛛成為陸地動物,從此放棄在海洋中的領地。

「大海深處有一小群八爪蜘蛛,數量不到一千,由當地一位優化師管理。但這位優化師認為兩個物種的主要負責人做了一個不正確的決定,就起來反抗。它和它的屬下受到排斥,也不願接受先知者的恩惠。它和它以後的好幾代繼續在海洋深處過著孤獨而樸素的生活。

「這個星球突然發生了一場大災難,已經不可能在陸地上生活。數百萬動物死去了,只有那些八爪蜘蛛在大海深

上一章目錄+書簽下一頁